(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 踞(jù):蹲,坐。
- 仙壇:指仙境般的高地。
- 萬疊:形容層層疊疊,數量極多。
- 洪濤:大波浪。
- 大觀:盛大壯觀的景象。
- 峻:高而陡峭。
- 兕(sì):古代一種像牛的野獸。
- 峽鬥:峽谷中水流激盪。
- 蟠(pán):盤曲,環繞。
- 爽氣:明朗開豁的自然景象。
- 冒:透出。
- 任公竿:《莊子·外物》中提到的任公子用大釣鉤、粗大繩子和五十頭牛做釣餌,蹲在會稽山上,投竿東海釣大魚的典故。這裏指放下宏大的志向或抱負。
翻譯
高高的石樓矗立在像仙壇一樣的地方,層層疊疊的洪波涌起,呈現出盛大壯觀的景象。 山勢高峻,難道沒有猛虎犀牛的吼叫?峽谷中水流激盪,好似有蛟龍盤繞。 孤獨的帆船在雨中前行,憂愁的雲霧使船帆潮溼,明朗的氣息透出,太陽的光芒卻帶着寒意。 乘風破浪又能有什麼事情呢?還是顧好自己,放下像任公子那樣的宏大志向吧。
賞析
這首詩描繪瞭望海時所見的壯闊景象以及詩人的感慨。詩的前兩句通過「石樓高壓」和「萬疊洪濤」,展現出海邊景象的雄偉與壯觀。接下來,「山峻豈無虎兕吼,峽鬥似有蛟龍蟠」兩句,以虎兕和蛟龍的想象,進一步烘托出環境的險峻和神祕。「孤帆帶雨愁雲溼,爽氣冒日精光寒」則描繪了在雨中航行的帆船和特殊的天氣狀況,增添了一種壓抑和寒冷的氛圍。最後兩句,詩人表達了一種在宏大景象面前的自我審視和思考,認爲應當放下過於宏大的志向,關注自身。整首詩意境宏大,語言生動,既描繪了大自然的雄偉,又反映了詩人內心的複雜情感。