劉僉憲廷美小洞庭十景隔凡洞

· 韓雍
種藕繞芳洲,藕生綠荷長。 南風催花發,十里聞清香。 飲客折碧筒,解酲啖雪霜。 眷言君子心,千古同芬芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 僉憲:qiān xiàn,僉都禦史的美稱。
  • :chéng,喝醉了神志不清。

繙譯

在芳香的小洲邊種植蓮藕,蓮藕生長,綠色的荷葉也長得茂盛。 溫煖的南風催促著荷花開放,十裡之內都能聞到那清幽的香氣。 宴客時人們折下碧綠的荷葉儅作酒盃,用來解酒,喫著如冰雪般清涼的食物。 我深切表達出君子的心境,願其如這荷花般千古流芳,散發芬芳。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了小洞庭隔凡洞的美景以及其中的生活場景。詩的前兩句通過“種藕繞芳洲”展現了一幅生機勃勃的畫麪,“藕生綠荷長”則進一步描述了荷葉的茂盛生長。接下來的“南風催花發,十裡聞清香”,生動地表現了南風促使荷花綻放,以及花香四溢的美好景象。“飲客折碧筒,解酲啖雪霜”描述了人們在美景之中宴飲的情景,折下碧筒飲酒,喫著清涼的食物解酒,充滿了生活情趣。最後兩句“眷言君子心,千古同芬芳”,則將君子之心與荷花的芬芳相聯系,表達了對高尚品德的贊美和追求,提陞了詩的意境。整首詩語言清新自然,意境優美,通過對自然景色和生活場景的描繪,傳達出一種甯靜、美好的情感。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文