瓊林宴歸圖爲馮士定憲副賦

· 韓雍
青年白晰佔高科,宴罷瓊林喜若何。 寶馬緩搖金壓轡,宮袍新賜碧香羅。 人生得意光榮極,聖主深恩感激多。 老我亦曾叨此遇,與君圖報莫蹉跎。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瓊林宴:宋代以來,皇帝於瓊林苑設宴款待新科進士,後泛指爲慶賀進士及第之宴。
  • 白晰:(xī)指皮膚白淨。
  • 高科:科舉高第。
  • (pèi):駕馭牲口的嚼子和繮繩。

翻譯

年輕的他面容白淨,科舉中榜,在瓊林宴結束後,心中滿是歡喜。他騎着緩行的寶馬,金色的馬嚼子和繮繩格外耀眼,身上穿着新賜予的宮袍,散發着碧香羅的芬芳。人生能如此得意,達到榮耀的極致,全因聖主的深厚恩德,心中充滿了感激之情。我也曾有幸經歷過這樣的榮耀時刻,希望你我都能努力報答聖恩,不要虛度光陰。

賞析

這首詩描繪了一位新科進士在瓊林宴後的喜悅情景,以及對聖恩的感激之情。詩的前兩句通過描寫進士的外貌和心情,展現出他的得意之態。中間兩句則詳細描述了他的寶馬和宮袍,進一步強調了他的榮耀。後兩句作者以自己的經歷爲例,激勵對方要感恩圖報,不要浪費時光。整首詩語言簡潔明快,意境喜慶,表達了對科舉成功的讚美和對聖恩的感激,同時也傳達了積極向上的人生態度。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文