題岳陽樓二首

· 韓雍
樓外晴湖接紫冥,偶來登眺眼偏明。 包含南服乾坤量,吐納東流造化情。 五嶺只須常俯視,三苗何必費徂徵。 凱還儗削君山石,細刻皇威紀太平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫冥(zǐ míng):天空。
  • 南服:古代王畿以外地區分爲五服,稱南方爲南服,這裏泛指南方廣大地區。
  • 五嶺:越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺、大庾嶺的總稱,位於中國湖南、廣西、廣東、江西四省區交界處。
  • 三苗:中國傳說中黃帝至堯舜禹時代的古族名,這裏泛指南方少數民族。
  • 徂徵(cú zhēng):出征。
  • 凱還:勝利歸來。
  • (nǐ):同「擬」,打算。

翻譯

樓外晴朗的洞庭湖連接着遼闊的天空,我偶然來此登高遠眺,感覺眼前格外明亮。 它容納了南方廣大地區,有包容天地的氣量,吞吐着向東流去的湖水,蘊含着自然造化的情意。 五嶺只需常常俯視,對南方的少數民族又何必費力去征伐。 勝利歸來時打算鑿刻君山的石頭,細緻地刻下皇帝的威嚴,來記載天下太平。

賞析

這首詩以岳陽樓爲背景,描繪了洞庭湖的壯麗景色和詩人的廣闊胸懷。首聯寫岳陽樓外的洞庭湖與天空相接,詩人登樓遠眺,心情暢快,視野開闊。頷聯進一步描寫洞庭湖的宏大與神奇,展現了其包容萬物的氣勢和自然的魅力。頸聯則表達了詩人對治理南方地區的看法,認爲不必用武力征服,體現了一定的政治智慧。尾聯表達了詩人對勝利和太平的期望,希望通過刻石紀功來彰顯皇帝的威嚴和國家的太平。整首詩意境開闊,氣勢磅礴,既展現了自然景觀的雄偉,又蘊含了詩人的政治理想和情感寄託。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文