壽簡庵王黃門先生

· 韓雍
親荷推封職再遷,皇都晝錦似神仙。 堂開王母蟠桃宴,人慶堯夫得子年。 松柏從來遲澗畔,芝蘭終見秀庭前。 昨宵遙望燕山拜,一點狐南照九天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荷(hè):承受。
  • 推封:推恩封贈。
  • 晝錦:《漢書·項籍傳》載「富貴不歸故鄉,如衣錦夜行」,後人便截取「晝錦」二字來表示「富貴還鄉」之意,這裏指榮耀顯達。
  • 王母蟠桃宴:神話中西王母在瑤池設的蟠桃勝會,用於祝壽。
  • 堯夫得子年:宋代理學家邵雍字堯夫,他在五十六歲時得子。此句是以邵雍得子來喻指對方晚年得子的喜事。

翻譯

親自承受着推恩封贈,職位再次升遷,在京城榮耀顯達如同神仙一般。 堂中開設了如同王母蟠桃宴那樣的盛宴,人們都慶賀您如同堯夫在晚年得子的這一年。 松柏向來在山澗邊生長遲緩,但最終能看到靈芝蘭花在庭前秀美綻放。 昨夜遙望燕山叩拜,那一點狐星在南方照耀着九天。

賞析

這首詩是韓雍爲簡庵王黃門先生祝壽而作。詩中開篇描述了王黃門先生受到封贈、職位升遷的榮耀,表達了他的顯達之態。接着通過「王母蟠桃宴」和「堯夫得子年」的典故,寫出了慶祝壽辰和得子的雙喜之事,增添了喜慶的氛圍。「松柏從來遲澗畔,芝蘭終見秀庭前」這兩句,以松柏和芝蘭爲喻,暗示了王黃門先生的品德和成就雖然歷經時間的考驗,但最終會顯現出來。最後一句「昨宵遙望燕山拜,一點狐南照九天」,以天象作比,寓意着王黃門先生的榮耀和光輝。整首詩語言優美,用典恰當,既表達了對王黃門先生的祝賀,又體現了對他的敬仰和讚美之情。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文