(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荷(hè):承受。
- 推封:推恩封贈。
- 晝錦:《漢書·項籍傳》載「富貴不歸故鄉,如衣錦夜行」,後人便截取「晝錦」二字來表示「富貴還鄉」之意,這裏指榮耀顯達。
- 王母蟠桃宴:神話中西王母在瑤池設的蟠桃勝會,用於祝壽。
- 堯夫得子年:宋代理學家邵雍字堯夫,他在五十六歲時得子。此句是以邵雍得子來喻指對方晚年得子的喜事。
翻譯
親自承受着推恩封贈,職位再次升遷,在京城榮耀顯達如同神仙一般。 堂中開設了如同王母蟠桃宴那樣的盛宴,人們都慶賀您如同堯夫在晚年得子的這一年。 松柏向來在山澗邊生長遲緩,但最終能看到靈芝蘭花在庭前秀美綻放。 昨夜遙望燕山叩拜,那一點狐星在南方照耀着九天。
賞析
這首詩是韓雍爲簡庵王黃門先生祝壽而作。詩中開篇描述了王黃門先生受到封贈、職位升遷的榮耀,表達了他的顯達之態。接着通過「王母蟠桃宴」和「堯夫得子年」的典故,寫出了慶祝壽辰和得子的雙喜之事,增添了喜慶的氛圍。「松柏從來遲澗畔,芝蘭終見秀庭前」這兩句,以松柏和芝蘭爲喻,暗示了王黃門先生的品德和成就雖然歷經時間的考驗,但最終會顯現出來。最後一句「昨宵遙望燕山拜,一點狐南照九天」,以天象作比,寓意着王黃門先生的榮耀和光輝。整首詩語言優美,用典恰當,既表達了對王黃門先生的祝賀,又體現了對他的敬仰和讚美之情。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 中秋文會爲朱揮使昆仲題 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 遊玄妙觀 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 分少陵詩句壽漁樂先生七十人字 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題塵清亭 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 胡文選葡萄爲戴主事寶題 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題控粵亭 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 去歲餘與窗友趙伯顒同外補五月十有二日予至錢塘宿齋吳山而伯顒已先至因來敘話夜分始別匆匆一載矣茲予統師南 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 次韻酬大司馬王公度四首 》 —— [ 明 ] 韓雍