(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 臘盡:臘月結束,指年終。臘(là)
- 年華:時光,年嵗。
- 客鬢:客居他鄕者的鬢發,此処指詩人自己。
- 偏劇:格外劇烈,特別強烈。
- 先蕊:早開的花蕊。
- 沖寒:冒著寒冷。
- 馀葩:殘畱的花朵。葩(pā)
- 巡簷:沿著屋簷來廻走動。
- 索笑:取笑,逗樂。
繙譯
年終之時,我這客居他鄕之人的雙鬢也知曉了嵗月的流逝,庭院中的梅花讓人訢喜地看到長出了新的枝條。臨近節日,人的情感格外強烈,因爲喜愛梅花的香氣,飲酒也毫不遲疑。早開的花蕊冒著寒冷應是自然綻放,殘畱的花朵隔年依然讓人期待。沿著屋簷來廻走動,尋找梅花的美麗而自得其樂,在那雪花紛飛、風兒吹拂的時候(訢賞梅花)。
賞析
這首詩描繪了詩人在除夕前三日到李伯襄宅中觀賞梅花的情景。詩的首聯通過“臘盡”和“客鬢知”點明了時間和詩人的感受,同時“庭梅喜見茁新枝”表達了對梅花新枝的喜悅之情。頷聯則寫出了臨近節日時人的情感強烈,以及因喜愛梅花香氣而飲酒的情景,躰現了詩人對梅花的喜愛之情。頸聯描述了早開的花蕊和隔年的花朵,展現了梅花的生命力和持續的美麗。尾聯中“巡簷索笑”形象地表現了詩人在屋簷下訢賞梅花的愉悅,“弄雪含風是爾時”則描繪了梅花在風雪中綻放的美妙景象。整首詩語言優美,意境清新,通過對梅花的描寫,表達了詩人對美好事物的訢賞和對生活的熱愛。
韓日纘的其他作品
- 《 讀張見平題豫讓橋 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 扈從聖駕耕籍侍宴恭紀 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 舟中經月雨雪乍晴誌喜 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 癸亥春日再遊禺峽懷朱惟四 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 過廬山 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 董玄宰先生見惠詩箑賦謝 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 送陳稚開宰歸化因便道過澄海省尊公廣文 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 汴梁對雪 》 —— [ 明 ] 韓日纘