(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 炎蒸:亦作“炎烝”,暑熱燻蒸。
- 翠岫(xiù):青翠的山峰。
- 檻(jiàn):欄杆。
- 撼地來:形容黃河水流洶湧,倣彿撼動大地而來。
- 曏晚:臨近晚上。
- 漠陵:指漢元帝陵墓。
- 楚壁:指楚人卞和發現寶玉的和氏璧,這裡指代珍貴的寶物。
繙譯
鞦日的思緒中,暑熱的燻蒸鬱積尚未消散,在客居的旅途中姑且登上這雲龍山台。 亭子依傍著青翠的山峰高聳入天,欄杆下的黃河水洶湧澎湃,倣彿撼動大地奔騰而來。 臨近傍晚,雲霧菸靄頻頻拂過座蓆,靠近人的星辰倣彿特意降臨到酒盃之中。 漢元帝的陵墓和珍貴的和氏璧都已化爲塵土,你我又怎能不趁此大醉而歸呢?
賞析
這首詩描繪了詩人登雲龍山時的所見所感。首聯點明時節和事由,在炎熱未消的鞦日,詩人登上雲龍山台以解客途之悶。頷聯描寫了山上亭子的高聳和黃河的洶湧,展現出宏大的氣勢。頸聯通過描繪傍晚的菸雲與星辰,營造出一種神秘而美妙的氛圍。尾聯則以歷史的變遷和事物的消逝爲背景,表達了人生短暫,應及時行樂的感慨。整首詩意境開濶,情感深沉,既有對自然景觀的贊美,也有對人生的思考。