江行俳體十二首

· 鍾惺
五載前曾說此遊,問程結伴幾春秋。 艱難水陸千餘里,大小關樑六易舟。 畏路刺船頻裸體,乘流開柁緩梳頭。 順風一日行三日,莫待依灘怨石尤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 俳體:(pái tǐ)一種具有幽默詼諧風格的詩體。
  • 問程:詢問路程。
  • 關梁:水陸交通要衝,這裏指關卡橋樑。
  • 畏路:艱險可怕的道路。
  • 刺船:撐船。
  • :(duò)同「舵」,船舵。
  • 石尤:指逆風或頂頭風,傳說古代有商人尤某娶石氏女,情好甚篤。尤遠行不歸,石思念成疾,臨亡嘆曰:「吾恨不能阻其行,以至於此。今凡有商旅遠行,吾當作大風爲天下婦人阻之。」後因稱逆風、頂頭風爲「石尤風」。

翻譯

五年前就曾說過這次出行,詢問路程、結伴同行花費了好幾年的時光。走水路和陸路艱難前行了一千多里,經過大大小小的關卡橋樑,換了六次船。在艱險的路上撐船時常常光着身子,趁着水流行駛、掌舵時才緩緩地梳頭。順風的時候一天能行三天的路程,不要等到船隻停靠在淺灘時埋怨頂頭風。

賞析

這首詩以樸實的語言記錄了詩人的一次旅程。詩中描述了行程的漫長與艱難,如「五載前曾說此遊,問程結伴幾春秋」體現了出行準備的不易;「艱難水陸千餘里,大小關梁六易舟」突出了路途的艱辛和波折;「畏路刺船頻裸體,乘流開柁緩梳頭」描繪了行船過程中的艱苦情景;「順風一日行三日,莫待依灘怨石尤」則表達了對順利行程的珍惜和對逆境的豁達態度。整首詩語言生動,情感真摯,通過對行程的詳細描述,展現了詩人在旅途中的所感所悟。

鍾惺

明湖廣竟陵人,字伯敬,號退谷。萬曆三十八年進士。授行人,歷官南京禮部主事。租秦淮水閣讀史,記其心得爲《史懷》。官至福建提學僉事。其詩矯袁宏道輩浮淺之風,幽深孤峭流於鑱削。與同裏譚元春評選《唐詩歸》、《古詩歸》,以此得大名,時稱“竟陵體”。晚逃於禪。另有《詩合考》、《毛詩解》、《鍾評左傳》、《隱秀軒集》、《名媛詩歸》、《宋文歸》、《周文歸》。 ► 65篇诗文