(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 膏肓(gāo huāng):古代醫學以心尖脂肪爲膏,心臟與膈膜之間爲肓。後遂稱病之難治者爲膏肓之疾。這裏指難以治癒的疾病或積久難改的習慣弊病。
- 韶光(sháo guāng):指美好的時光,常指春光。
- 浮漚(fú ōu):水面上的泡沫。因其易生易滅,常比喻變化無常的世事和短暫的生命。
翻譯
回來吧,回去吧,該停下休息了,田園裏的瓜果還沒有完全收穫。 我身患難以治癒的疾病,就像久渴之人期盼甘泉石一樣亟須調養,身體的筋力爲何像牛馬一樣疲憊不堪。 不要問美好時光如同流逝的江水一去不返,總之人生在世就如水面上的泡沫般短暫無常。 即便想把百年當作千年去規劃,不用等到西風起時,人也已經白了頭。
賞析
這首詩表達了詩人對人生的感慨和思考。詩的開頭,詩人表達了想要歸去休息的願望,同時提到田園瓜果未收,暗示了生活中的一些未完成之事。接下來,詩人提到自己的身體狀況,用「膏肓久矣」形容疾病纏身,又以「筋力何因困馬牛」表達身體的疲憊,反映出對自身健康的擔憂。「莫問韶光如逝水,總之人世只浮漚」這兩句,詩人感嘆時光的匆匆流逝和人生的短暫無常,體現出一種對生命的深刻領悟。最後兩句「百年便作千年計,不待西風也白頭」,則表達了即使人們想要規劃長久的未來,但時光無情,人終究會在不知不覺中老去,進一步強調了生命的短暫和無常。整首詩語言簡潔,意境深沉,透露出詩人對人生的無奈和對時光的珍惜之情。