(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屏山律:關於佛教戒律的一種學說或典籍。
- 洞室禪:在山洞或石室中修持的禪法。
- 耆宿(qí sù):年高有德望的人。
翻譯
我一直喜愛探討屏山律,也時常參究洞室禪。居住在幽靜之處,只種植着竹子,清淨的社團不以蓮爲名。寺院中,陽光照着未下完的棋局,牀榻上的風掩蓋着未讀完的經卷。西林寺年高有德望的人都已離去,我懷念往昔,心中一陣淒涼。
賞析
這首詩通過對光孝寺然僧的生活場景和寺院環境的描繪,表達了詩人對然僧的悼念以及對往昔的懷念。詩中提到然僧喜愛研究佛教戒律和禪法,展現了他的修行生活。幽居種竹、淨社無名蓮,描繪了寺院清幽的環境。院中的殘局和被風掩住的斷編,暗示瞭然僧的離去和時光的流逝。最後兩句,詩人感慨西林寺的耆宿都已不在,流露出深深的淒涼之感。整首詩意境清幽,情感真摯,通過對細節的描寫,烘托出一種懷舊和悲傷的氛圍。