張道士山房

· 儲巏
十日連江雨不休,雨聲隨處種閒愁。 搴簾欲待晴時去,不爲春寒不下樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

搴(qiān):撩起,揭開。

翻譯

連續十天江水邊都不停地在下雨,雨聲在各個地方種下了閒適的憂愁。 撩起簾子想要等到晴天的時候出去,(我)不是因爲春天的寒冷纔不下樓的。

賞析

這首詩描繪了連續的雨天所帶來的愁緒以及詩人待晴的期待。詩的前兩句通過「十日連江雨不休」描繪出長時間下雨的情景,「雨聲隨處種閒愁」則將雨聲與閒愁聯繫起來,賦予雨聲一種情感色彩,表達了詩人在雨中的煩悶心情。後兩句「搴簾欲待晴時去,不爲春寒不下樓」,表現出詩人對晴天的盼望,以及並非因春寒而不願下樓的心態,暗示了詩人內心對外界的嚮往和某種程度上的無奈。整首詩以簡潔的語言,細膩地表現了詩人在雨期中的心境。

儲巏

明揚州府泰州人,字靜夫,號柴墟。成化二十年進士。授南京吏部考功主事,改郎中。歷太僕卿、左僉都御史、戶部侍郎,所至宿弊盡革。憤劉瑾所爲,引疾求去,後起爲吏部左侍郎,卒於官。博通古今,工詩文,淳行清修,好推引知名士。嘉靖初賜諡文懿。有《柴墟集》。 ► 194篇诗文