宿呂梁有感

· 儲巏
赤石夤緣宿呂梁,黃茅轉盼失前岡。 百年身世如秦贅,一發功名愧楚狂。 投老計應吾土好,懷人情與莫雲長。 夢迴多少關心處,清鏡朝來有鬢霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夤(yín)緣:攀附上升。
  • 轉盼:轉眼。
  • 前岡:前面的山岡。
  • 秦贅(zhuì):指男子就婚於女家,猶如人贅爲婿,故名贅婿。秦代稱贅婿地位低下。
  • 楚狂:春秋時楚國的隱士,佯狂不仕。這裏以楚狂自比,暗示自己的志向不得伸展。

翻譯

我沿着赤石攀附而上,夜宿在呂梁,轉眼之間,黃色的茅草擋住視線,看不見前面的山岡。我這一生就如秦代地位低下的贅婿,那一點點的功名讓我慚愧,自覺如佯狂不仕的楚狂一般。年老後才覺得還是自己的家鄉好,懷念人的情感不像那高遠的莫雲那般綿長。在夢中有許多讓人牽掛的地方,早晨醒來,對着明鏡,發現自己已添了許多白髮。

賞析

這首詩表達了詩人複雜的情感。首聯通過描寫夜宿呂梁的情景,展現出旅途的艱辛和環境的變化。頷聯中,詩人將自己的身世比作秦贅,表達了對自己處境的不滿和無奈,同時又以楚狂自比,抒發了自己志向不得伸展的苦悶。頸聯則表達了詩人對故鄉的思念和對人情的感慨,認爲年老時還是故鄉好,人情也並非如高遠的雲彩那樣綿長。尾聯通過夢迴的牽掛和清晨照鏡時發現的白髮,進一步強調了時光的流逝和人生的滄桑。整首詩意境深沉,語言質樸,情感真摯,反映了詩人對人生的思考和感悟。

儲巏

明揚州府泰州人,字靜夫,號柴墟。成化二十年進士。授南京吏部考功主事,改郎中。歷太僕卿、左僉都御史、戶部侍郎,所至宿弊盡革。憤劉瑾所爲,引疾求去,後起爲吏部左侍郎,卒於官。博通古今,工詩文,淳行清修,好推引知名士。嘉靖初賜諡文懿。有《柴墟集》。 ► 194篇诗文