(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 范陽:fàn yáng,今河北省涿州市,這裏泛指北方地區。
- 豪俠:指豪放任俠之人。
- 銷沉:消失,消沉。
- 燕歌:古代燕國的歌曲,泛指北方的音樂。
- 楚吟:指楚國的詩歌,也泛指南方的文學藝術。
- 白草:一種幹熟後變成白色的草。
- 金陵:今南京。
- 賈峪:地名,具體位置不詳。
- 駸駸:qīn qīn,形容馬跑得快的樣子,這裏指時間緊迫。
翻譯
北方的豪放任俠之氣並未消失消沉,總是因北方的歌曲而引發對南方文學的吟詠。 白色的草使金陵的馬跡變得迷離,秋風在賈峪隔着山岩的背陰處吹拂。 十年過去了,灰塵依舊隨腳未被洗淨,諸多事情還是如雨水般淋到心裏。 想要在房山停留半日,可明天清晨的文書工作正緊迫地等着呢。
賞析
這首詩描繪了詩人對世事的感慨和無奈。首聯通過「范陽豪俠」和「燕歌」「楚吟」,展現了南北文化的交融與碰撞,也暗示了詩人內心的複雜情感。頷聯以「白草金陵」和「秋風賈峪」的景象,營造出一種迷離、蕭瑟的氛圍,進一步烘托出詩人的心境。頸聯則表達了時光的流逝和世事的紛擾,詩人感到疲憊和無奈。尾聯中,詩人想要停留片刻,享受一下寧靜,但現實中的工作卻讓他無法脫身,體現了一種矛盾的心態。整首詩意境深沉,語言優美,將詩人的情感與自然景色巧妙地融合在一起,給人以深刻的感受。