賀平湖

· 韓殷
西河戰罷萬方清,處處樓臺歌板聲。 白馬錦韉來騕嫋,玉樓銀榜枕巖城。 風傳漏刻星河曙,日照螭頭劍戟明。 從此泰階平似水,肯教世路日兢兢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西河:本爲戰國時魏地,此泛指征戰之地。
  • 歌板:唱歌時用以打拍子的木板。
  • 錦韉(jiān):錦制的襯托馬鞍的坐墊。
  • 騕嫋(yǎo niǎo):良馬名。
  • 銀榜:宮殿或廟宇門端所懸的輝煌華麗的匾額。
  • 巖城:險要的城。
  • 漏刻:古代計時器,通過滴水或漏沙來計量時間。
  • 螭(chī)頭:古代彝器、碑額、庭柱、殿階及印章等上面的螭龍頭像。

翻譯

在西邊的戰爭結束後,天下各方都恢復了清明,處處的樓臺都傳來歌聲和拍板聲。騎着白馬,配上錦制的馬鞍,駿馬騕嫋前來,華麗的玉樓和銀榜依靠着險要的城池。風聲中傳來漏刻的聲音,星河已經漸漸明亮,陽光照耀着宮殿屋檐上的螭頭,劍戟閃耀着光芒。從此朝廷的政治清明如水般平靜,怎會讓世間的道路讓人每日提心吊膽呢。

賞析

這首詩描繪了戰爭結束後天下太平的景象。首聯寫戰爭結束,萬方清寧,歌舞昇平,營造出歡樂祥和的氛圍。頷聯通過描寫白馬錦韉和玉樓銀榜,展現了繁榮昌盛的景象。頸聯寫時間的推移,從風傳漏刻到日照螭頭,暗示新的一天的開始,同時也展示了光明和希望。尾聯表達了對太平盛世的期望,希望朝廷政治清明,世間道路不再艱難。整首詩意境開闊,語言優美,表達了詩人對和平與繁榮的嚮往。

韓殷

明廣東番禺人,字阜民,號雪鴻。景泰五年進士。歷仕至刑部郎中。能伸理冤屈,不避權要,人稱韓鐵筆。嘗與給事中白瑩赴福建治御史朱榮之獄,守正不阿。有《雪鴻稿》。 ► 62篇诗文

韓殷的其他作品