(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 干謁(gān yè):爲某種目的而求見(地位高的人)。
- 舠(dāo):小船。
- 郊扉:郊外的住宅。
- 郭:外城,在城的外圍加築的一道城牆。
翻譯
我多病且疲於去求見權貴,在秋風中乘上小船出行。郊外住宅邊的雲間有翠竹搖曳,江邊外城處月亮升起潮水涌動。經過一場雨,桐樹的樹蔭顯得格外寧靜,聽着吟詩,蠟燭的灰燼漸漸燃盡。喜愛你們兄弟情誼深厚美好,我們都已白髮蕭蕭。
賞析
這首詩描繪了詩人在秋日拜訪李遇齋賓父兄弟的情景和感受。詩的首聯,詩人自述多病且疲於應酬求官之事,在秋風中乘船出行,表現出一種疲憊和超脫的心境。頷聯通過描寫郊外住宅邊的雲竹和江邊外城的月潮,營造出一種清幽的氛圍。頸聯寫雨後桐陰的寧靜和聽詩時蠟燭燃盡的情景,富有詩意和靜謐之感。尾聯則表達了對李遇齋兄弟情誼的喜愛,同時也感慨大家都已年華老去。整首詩意境清新,情感真摯,語言簡練,通過自然景色的描繪和對人情的表達,傳達出詩人對生活的感悟和對友情的珍視。