送黃逢一請告歸省
吾愛黃民部,文章似有神。
煙霞供點染,意氣自嶙峋。
挾策逢明主,持籌佐計臣。
主藏時舉詘,稍食羨惟均。
題柱芳名籍,含香被寵新。
白雲愁海甸,飛旆動江津。
馬首燕關雪,梅花嶺徼春。
祇緣歡菽水,不爲憶鱸蓴。
倚馬君無敵,簉鵷餘匪倫。
乍逢消鄙吝,狎處愜因親。
蕭颯茲何日,分攜復此辰。
鄉心大庾道,別意潞河濱。
擊築悲時事,離樽對故人。
淹留嗟久客,京國劇風塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 民部:戶部的別稱。
- 嶙峋(lín xún):形容人剛正有骨氣。
- 策:計謀,策略。
- 持籌:籌劃。
- 主藏:主管庫藏財物。
- 舉詘(qū):舉,提升;詘,貶退。
- 稍食:官吏的俸祿。
- 海甸:近海地區。
- 旆(pèi):旗幟的通稱。
- 徼(jiào):邊界。
- 菽水(shū shuǐ):指普通飲食,常以「菽水之歡」表示對父母的奉養。
- 鱸蓴(lú chún):鱸魚和蓴菜。代指思鄉之情。
- 簉鵷(zào yuān):指朝官的班列。
- 蕭颯:形容風雨吹打草木發出的聲音,也形容景色冷落,淒涼。
- 淹留:長期逗留。
翻譯
我喜愛黃民部這個人,他的文章好似有神助。他以煙霧雲霞爲素材進行描繪渲染,意氣風發且剛正有骨氣。他憑藉策略得到聖明君主的賞識,拿着算籌輔佐有計謀的大臣。他主管庫藏財物時,能合理地升降官員,他所得到的官吏俸祿令人羨慕且分配均勻。他在名籍上留下美好的名聲,身上帶着恩寵,如含香一般清新。白雲在近海地區發愁,飛揚的旗幟在江津飄動。馬首向着燕關的雪,梅花在嶺邊的邊界綻放迎來春天。只因爲想要歡享對父母的奉養之樂,而不是因爲思念家鄉的鱸魚和蓴菜。他寫文章倚馬可待,無人能敵,在朝官的班列中也是出類拔萃。剛遇到他時,我消除了自己的鄙陋吝嗇之心,與他親暱相處時感到十分愜意和親近。不知這蕭瑟的日子會到何時,在這個時刻我們就要分別了。他的鄉心在大庾道上,而分別的情意就在潞河之濱。擊築悲歌爲時事而感慨,對着故人舉起離別的酒杯。長期逗留,感嘆自己久作客他鄉,京城的風土人情繁雜如塵。
賞析
這首詩是作者送別黃逢一請告歸省之作,詩中充滿了對黃逢一的讚美和不捨之情。首聯表達了對黃逢一文章的讚賞,認爲其有神韻。頷聯描述了黃逢一的氣質和才華,以及他的意氣風發和剛正品格。頸聯講述了黃逢一在仕途上的作爲,展現了他的能力和成就。接着,詩中提到黃逢一歸省並非是思鄉之情,而是爲了奉養父母,體現了他的孝道。詩中還讚美了黃逢一的文學才華和在朝中的傑出表現。尾聯則表達了分別時的悲傷和對黃逢一的祝福,同時也感慨了自己在京城的羈旅之愁。整首詩情感真摯,語言優美,通過對黃逢一的讚美和離別之情的表達,展現了深厚的友情和對親情的重視。