姬命侄送雙白鶴兼五言近體四律賦謝一章

忽遺雙鶴草堂前,玩鶴兼吟送鶴篇。 警露颺時滄海闊,在陰鳴處九天傳。 未看刷羽凌霄漢,且聽流聲入管絃。 雞樹鳳池應待汝,繇來仙種自芝田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jī):古代對婦女的美稱。
  • :指作者的侄子。
  • 警露:因鶴性機警,聽見露水滴落聲即高鳴,所以說警露。
  • (yáng):飛揚,飄揚。
  • 九天:天的最高處,形容極高。傳說天有九重。
  • 刷羽:禽類以喙整刷羽毛,以便奮飛。
  • 凌霄漢:直上雲霄。凌,升,登上(只有於有相當高度的地方)。霄漢,雲霄和天河,指天空。
  • 雞樹:指中書省。
  • 鳳池:鳳凰池的簡稱,原指禁苑中的池沼,此處指中書省或宰相。
  • 繇來(yóu lái):由來,自來,出於自然而然。
  • 芝田:傳說中仙人種靈芝的地方。

翻譯

忽然有人在草堂前送來一對白鶴,我賞玩着白鶴並吟誦着送鶴的詩篇。白鶴機警地在露水滴落時高鳴,聲音在廣闊的滄海邊飛揚,在背陰處鳴叫,聲音傳到極高的天空。還沒看到它們整理羽毛直上雲霄,暫且先聽着它們的叫聲融入音樂的旋律中。中書省和宰相之位應該等待着你們,因爲你們本就是來自那仙人種植靈芝的地方。

賞析

這首詩描繪了作者收到雙白鶴的情景,並通過對白鶴的描寫,表達了對它們的讚美和對其美好未來的期望。詩中用「警露颺時滄海闊,在陰鳴處九天傳」生動地描繪了白鶴的機警和鳴聲的嘹亮,給人以深刻的印象。「未看刷羽凌霄漢,且聽流聲入管絃」則表現出作者對白鶴未來展翅高飛的期待,以及對其鳴聲優美的欣賞。最後兩句「雞樹鳳池應待汝,繇來仙種自芝田」,以誇張的手法,暗示白鶴具有超凡的特質,將來可能會有非凡的成就。整首詩意境優美,語言流暢,將白鶴的形象與作者的情感巧妙地結合在一起,給人以美的享受。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文