集約之館贈幼良無極二羅丈

羅含孫子盡能詩,瑞鳥雲中五色披。 日暖池塘知有夢,春晴花樹定連枝。 廿年結社看猶舊,百代遺文將在茲。 莫笑劇談空孟浪,片言真與古人期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 集約之館:具體所指不詳,應是一個場所。
  • 幼良無極二羅丈:指兩位姓羅的長輩,具體名字不詳,其中「丈」是對長輩的尊稱。
  • 羅含:晉代文學家,這裏用以借指羅姓之人有文學才華。(含:hán)

翻譯

姓羅的兩位長輩的孫子都很善於寫詩,祥瑞的鳥兒在雲中身披五彩。天氣溫暖,池塘邊似乎能感受到夢想的存在,春天晴朗,花樹定然枝連枝。二十年的詩社看起來依然如舊,百代流傳的詩文將要在這裏產生。不要嘲笑高談闊論是空泛不切實際的,隻言片語真的能與古人的期望相契合。

賞析

這首詩以讚美羅姓長輩的孫子們的詩才開篇,通過「瑞鳥雲中五色披」的景象增添了祥瑞的氛圍。接着描述了溫暖的春日景象,暗示着美好的前景。詩中提到的「廿年結社」體現了長久的文化傳承和社交活動,而「百代遺文將在茲」則表達了對這裏能夠產生優秀文學作品的期望。最後,詩人強調看似隨意的言談中也能蘊含與古人期望相符的深刻內涵。整首詩語言優美,意境清新,既表達了對他人的讚美,也展現了對文學和文化的重視。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文