社集詠梅花

天帝誅玉龍,玉龍無所匿。化作古梅枝,槎枒倚洞仄。 枝作鐵爪蒼龍形,獨餘玉甲吐奇英。風吹片片鱗欲動,照下苔階霜雪明。 嶺嶠春濃不見雪,萬點瓊瑤忽可掇。只緣宿鳥撲疏林,顧見芳華含曉月。 月照梅花渾欲空,聞香始覺有芳叢。玉魂久冷招不至,信息全憑夢裏通。 夢入羅浮頻可遇,啁啾翠羽聲如訴。莫折疏枝寄遠人,玉鱗催損防龍怒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 槎枒(chá yā):形容樹枝參差不齊的樣子。
  • 仄(zè):傾斜。
  • 瓊瑤:美玉,這裏形容梅花像美玉般潔白。
  • 掇(duō):拾取。
  • 嶺嶠(lǐng qiáo):泛指五嶺地區。
  • 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。傳說中爲梅花勝地,常爲詠梅典實。

翻譯

天帝誅殺玉龍,玉龍無處躲藏。它化作古老的梅枝,倚靠在傾斜的山洞旁。梅枝呈現出鐵爪蒼龍的形狀,只有玉般的花苞吐出奇特的花英。微風吹過,片片花瓣似乎要動起來,照耀在長滿苔蘚的臺階上,如同霜雪般明亮。 五嶺地區春天濃厚卻不見雪,萬千如美玉般的梅花忽然可以採摘。只因爲歸巢的鳥兒撲向稀疏的樹林,纔看到這含着曉月的美好花朵。 月光照在梅花上,彷彿梅花就要空無,聞到花香才發覺有這芳香的花叢。梅花的玉魂長久冰冷,難以招致,所有的信息全憑藉夢裏相通。 在夢中進入羅浮山頻頻能夠相遇,聽到那啁啾的翠鳥聲如在傾訴。不要折下稀疏的梅枝寄給遠方的人,因爲玉鱗般的花瓣容易受損,會引發龍的憤怒。

賞析

這首詩以神話傳說開篇,賦予梅花神祕的色彩。詩人通過對梅花的形態、香氣以及與周圍環境的交融進行了細膩的描繪,展現了梅花的美麗與獨特。詩中運用了豐富的想象和生動的描寫,如「枝作鐵爪蒼龍形,獨餘玉甲吐奇英」將梅枝比作蒼龍,花苞比作玉甲,形象地表現了梅花的姿態和神韻。「風吹片片鱗欲動,照下苔階霜雪明」通過對風吹花瓣和月光下梅花的描寫,營造出一種靈動而又清冷的氛圍。整首詩意境優美,語言優美,表達了詩人對梅花的喜愛和讚美之情。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文