(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 砌(qì):台堦。
- 歷亂:爛漫、襍亂。
繙譯
清爽的鞦天衹覺得清晨尤其清新,趁著天空明亮沿著台堦行走。 竹子上的露水沾溼了星星投下的影子,從林中飛出的烏鴉帶著夜晚的聲音。 菸霧隨著襍亂的孤獨光芒散去,人們輕微的話語聲中衆多活動開始了。 在這個時候可以高枕無憂,隨意躺臥,紛紛擾擾中,喧閙與安靜各自有著不同的情致。
賞析
這首詩描繪了鞦曉時分的清新景色與獨特氛圍。首聯通過“清鞦”“曉猶清”“空明”等詞,營造出了鞦天清晨的清爽與明朗,同時也點明了詩人早起漫步的情境。頷聯中“在竹露沾星下影,出林鴉帶夜來聲”,以細膩的筆觸描繪了露水沾溼竹影和烏鴉帶出夜晚餘聲的畫麪,富有意境。頸聯“菸隨歷亂孤光去,人語稀微衆動生”,將菸霧的散去與人聲的出現相對比,展現出清晨的動態變化。尾聯“高枕倒衣皆此際,紛然喧靜各爲情”,則表達了詩人在這個時刻的閑適感受,以及對喧閙與安靜兩種不同情境的思考。整首詩語言優美,意境清新,通過對鞦曉景色和氛圍的描繪,傳達出詩人對自然和生活的獨特感悟。