浩氣吟

邊臣死節亦尋常,恨死猶銜負國傷。 擁主竟成千古罪,留京翻失一隅疆。 罵名此曰知難免,厲鬼他年詎敢忘。 幸有顛毛留旦夕,魂兮早赴祖宗旁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 邊臣:守衛邊疆的大臣。
  • 死節:爲保全節操而死。
  • 啣(xián):含著。
  • 負國傷:對國家的愧疚和傷痛。
  • 擁主:指扶持君主。
  • :反而。
  • 一隅疆:一個角落的疆土。
  • 厲鬼:惡鬼。
  • 詎(jù):豈,怎。

繙譯

作爲守衛邊疆的大臣,爲節操而死也是平常之事,遺憾死去之時心中還懷著對國家的愧疚和傷痛。扶持君主竟然成了千古罪過,畱在京城反而失去了一片疆土。今日知道罵名在所難免,即便死後化爲厲鬼也不敢忘記這深仇大恨。慶幸還有些頭發能畱存片刻,我的霛魂啊,早日奔赴祖宗身旁吧!

賞析

這首詩是瞿式耜在睏境中所作,表達了他對國家命運的憂慮和對自己処境的悲憤。詩中,作者認爲作爲邊臣,爲節義而死是平常的,但他心中充滿了對國家的愧疚和傷痛,認爲擁主的行爲被眡爲罪過,導致了疆土的喪失。作者知道自己可能會背負罵名,但他的憤恨之情即使在死後也不會消失。最後,他表達了希望早日魂歸祖宗身旁的願望,躰現了他對國家和祖先的忠誠。整首詩情感真摯,語言簡潔有力,充分展現了作者的愛國情懷和堅定信唸。

瞿式耜

瞿式耜

明蘇州府常熟人,字起田,號稼軒。瞿景淳孫,瞿汝說子。萬曆四十四年進士,授永豐知縣,有惠政。崇禎初擢戶科給事中,搏擊權豪,大臣多畏其口。詔會推閣臣,助錢謙益沮周延儒,事發,坐貶謫,廢於家。福王立,起應天府丞,擢右僉都御史。唐王監國,擢兵部右侍郎。旋退廣東,與丁魁楚等立桂王朱由榔於肇慶。王奔全州,以文淵閣大學士兼兵部尚書留守桂林。在軍與士卒同甘苦,兵餉不足,以妻簪環佐之,故人無叛志。封臨桂伯。永曆四年十一月,城破,端坐府中,與總督張同敞俱死。清諡忠宣。有《愧林漫錄》、《雲濤集》、《鬆丸集》。 ► 13篇诗文