(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 郭北:城郭的北邊。
- 洞府:道教稱神仙居住的地方,這裡形容園林景色如仙境。
- 王孫:原指貴族子弟,此処可理解爲園林的主人。
- 雲影:天空中的雲彩影子。
- 壁:牆壁,這裡指山壁。
- 泉聲:泉水流動的聲音。
- 掬(jū):兩手捧(東西)。
- 清心:使心境恬靜。
- 聊爾:姑且,暫且。
- 丹經:講述鍊丹術的經書。
繙譯
在城郭的北邊,園林如同神仙居住的洞府般美麗,園林的主人就像是這青山的主人。 座中之人的身影倣彿與天空中的雲彩影子相融,廚房內似乎傳來山壁間泉水流動的雨聲。 雙手捧起清水,讓內心恬靜,也更容易讓人清醒,在竹隂下暫且談論著鍊丹的經書。 西河那裡自然有著名的詩文,就如同深潭中的龍彰顯著地之霛氣。
賞析
這首詩描繪了柳川園亭宴集的場景,展現出一種幽靜、神秘的氛圍。首聯描述了園林的位置和主人,給人以一種高雅的感覺。頷聯通過對雲影和泉聲的描寫,營造出一種虛幻而又美妙的情境,富有意境美。頸聯寫掬水清心和談論丹經,表現出人們在這清幽環境中的閑適與超脫。尾聯提到西河的名家賦和深潭中的龍,寓意著此地的文化底蘊和霛氣。整首詩語言優美,意境深遠,讓人感受到了園林之美和文人雅集的情趣。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
謝榛的其他作品
- 《 秋集杜子奇園亭顧聖少同賦 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 遊天壇山 其三 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 酬方子文見寄登岱之作 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 元夕同李員外于鱗登西北城樓望郭外人家時經兵後慨然有賦 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送王大參明甫之秦中兼寄張方伯子文 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 張德徵汴中見訪僕已過杞兩不相值 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 次張祜金山寺之韻 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 登泰山 》 —— [ 明 ] 謝榛