沁園春
歸去來兮,仙吏蓬萊,三年宦成。羨種梅繞屋,前身君復,看雲出岫,此日淵明。香作因緣,月參色相,展卷春風誤影形。翻然悟,記水邊籬落,雪後園亭。
移家合住西泠。莫忘卻孤山一角青。有當時竹閣,仍容高士,而今仙鶴,解識先生。七百年餘,大千境裏,總與疏花結淡盟。能來否,向白沙堤畔,重築詩城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仙吏:仙界的官吏。
- 蓬萊:傳說中的海上仙山。
- 宦成:謂登上顯貴之位。
- 岫(xiù):山洞、山峯。
- 西泠(líng):即西泠橋,在杭州西湖。
- 大千境:佛教語,廣大無邊的世界。
翻譯
回去吧,如同仙界官吏在蓬萊,三年就仕途有成。羨慕那屋旁種滿梅花,如梅堯臣前世一般,看那雲從山峯飄出,如同今日的陶淵明。香成爲因緣,月參與色相,展卷時春風誤導了影子形狀。猛然醒悟,記得那水邊的籬笆,雪後的園亭。 搬家應該住在西泠。不要忘記孤山那一角的青翠。有當年的竹閣,依然能容納高士,而如今的仙鶴,也能理解先生。七百多年過去了,在廣大無邊的世界裏,總是與稀疏的花結成淡淡盟約。能否來到,向着白沙堤畔,重新構築詩的城堡。
賞析
這首詞具有一種超凡脫俗的意境和情調。上闋描繪了作者對過去生活的回憶和感悟,將種梅、看雲等情景與古人相聯繫,展現出一種高雅的情趣和對自由的嚮往。下闋則表達了希望移居西泠,與自然爲伴的願望,提到孤山、竹閣等景象,富有詩意和浪漫氛圍。整首詞充滿了對寧靜、自在生活的追求和對美好景緻的熱愛,體現了作者獨特的藝術情懷和審美追求,同時也借景抒情,透露出一種淡淡的出世之思。