(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天風:天地間的大風。
- 鸞鶴(luán hè):鸞鳥和仙鶴,常比喻仙人或高雅之士。這裏象徵高潔的形象。
- 高寒:指高空寒冷。
- 玉宇:指華麗的宮殿,常用來指天上神仙居住之處。
- 紅粉成灰:代指美好的事物消散破滅。紅粉原指女子化妝用的胭脂和白粉 ,這裏借指美好的人或事。
- 瓊漿:傳說中神仙飲的仙酒。
- 弱水:古代神話中稱險惡難渡的河海,也用「弱水三千,只取一瓢飲」來表示鍾情於一人。此處寓意難以跨越的障礙。
- 天塹:天然形成的隔斷交通的大溝,多指長江,這裏強調難以逾越。
- 靈衣:神靈的衣裳。
- 月壇:祭月的壇場。
- 蟠桃:神話中的仙桃,傳說西王母所種,三千年一開花,三千年一結果。這裏的「蟠桃花下路」暗指經歷過的美好過往。
- 瑤瑟(yáo sè):用美玉裝飾的瑟,泛指精美華美的樂器。
- 哀頑:使愚頑者也受到感動哀憐,形容樂聲悽切動人。
翻譯
天地間大風呼嘯,鸞鳥和仙鶴也埋怨高空太過寒冷,在這華麗的天上宮闕幽靜地居住也實在艱難。那些美好的事物即便如紅粉化爲灰燼也還留下一點痕跡,而曾經回味無窮的仙酒如今卻只留下酸酸的滋味。早知道那難以跨越的弱水是一道無法逾越的天塹,最終看見神靈之衣輕輕掠過祭月的壇場。後悔曾走過那有蟠桃花的美好道路,無緣無故地讓精美的瑟發出悽切動人的樂聲,惹人心生哀傷。
賞析
這首詩意象豐富且寓意深刻,情感濃郁複雜。開篇以「天風鸞鶴怨高寒」營造出一種高遠清冷、孤寂艱難的氛圍,「玉宇幽居亦大難」進一步強化了這種感覺,暗示着即便身處看似美好的境地,也有着不爲人知的困苦。「紅粉成灰猶有跡,瓊漿回味只餘酸」將美好事物消逝後的痕跡與曾經美好的回味如今變得苦澀形成鮮明對比,深刻地表現了對往昔美好不再的傷感。「早知弱水爲天塹,終見靈衣拂月壇」體現出一種無奈與惆悵交織的情感,雖早知困難重重難以跨越,卻終見一些虛幻渺茫的景象,給人一種虛幻與現實交織的迷茫感。最後「悔過蟠桃花下路,無端瑤瑟動哀頑」則將情緒推向高潮,後悔走過曾經美好的道路,瑟聲勾起無盡哀傷,表達出深沉的悔恨與哀傷。整首詩通過一系列豐富的神話意象和精妙的措辭,抒發了作者複雜幽微的情感,具有較高的藝術感染力 。

呂碧城
呂碧城(1883-1943),女,安徽旌德人,原名賢錫,字遁天、明因,後改字聖因,法號寶蓮,別署蘭清、信芳詞侶、曉珠等。清代山西省學政呂鳳岐三女。母名嚴士瑜,工詩善畫、頗有才名。幼承家學,七歲能作巨幅山水畫,十二歲詩文俱已成篇。1903年春任天津《大公報》編輯,不久任天津女子師範學校校長。1918年赴美留學,就讀於哥倫比亞大學,回國後在上海蔘加南社。與秋瑾爲摯友,力倡女權運動,反對封建專制。所作詩詞清麗明快,多寫異域風情,饒有新意,頗得樊增祥激賞,譽之爲“姑射嬋娟子”,龍榆生稱之爲近三百年名家詞之“殿軍”。通曉英、法、德三國文字,精研釋典,大力弘揚佛旨。著有《曉珠詞》4卷、《歐美漫遊錄》、《名學淺說》、《文史綱要》、《美利堅建國史綱》等。
► 161篇诗文