題鄂王墓

萬古知心只老天,英雄堪恨復堪憐。 如公更緩須臾死,此虜安能八十年。 漠漠凝塵空偃月,堂堂遺像在凌煙。 早知埋骨西湖路,學取鴟夷理釣船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :對敵人的蔑稱。
  • 須臾(xū yú):片刻。
  • 偃月:橫臥形的半弦月。
  • 凌煙:凌煙閣,封建王朝爲表彰功臣而建築的繪有功臣圖像的高閣。

翻譯

永遠懂英雄之心的只有老天,英雄讓人既遺憾又愛憐。如果您能再稍稍晚一點死去,這個敵人豈能存在八十年之久。塵土茫茫遮蓋了那像半弦月般的墓,堂堂正正的遺像還在凌煙閣中。早知道最終會埋葬在西湖路邊,還不如學學陶朱公范蠡去打理釣船。

賞析

這首詩是詩人對岳飛的感慨和憑弔。詩人既爲岳飛的命運嘆息遺憾,又對他充滿了敬佩和同情。詩中設想如果岳飛能晚點離世,也許歷史會有所不同。用「漠漠凝塵」表現出墓地的淒涼,強調英雄身後的落寞,而「堂堂遺像在凌煙」則突出了岳飛的功績和其應有的榮耀。最後兩句表達了一種無奈和慨嘆。全詩感情深沉複雜,通過對鄂王墓的描繪和感慨,展示出詩人對歷史和英雄的思索。

葉紹翁

葉紹翁

葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,龍泉(今屬浙江)人,南宋中期文學家、詩人。祖籍浦城。原姓李,後嗣於龍泉葉氏,祖父李穎士於宋政和五年(1115)中進士,曾任處州刑曹,後知餘姚。建炎三年(1129),穎士抗金有功,升爲大理寺丞、刑部郎中,後因趙鼎黨事,被貶。紹翁因祖父關係受累,家業中衰,少時即給龍泉葉姓爲子。光宗至寧宗期間,曾在朝廷做小官,與真德秀過從甚密。他長期隱居錢塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。 ► 55篇诗文