(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歌橈(ráo):有歌女的船。橈,船槳。
- 嫋嫋:形容細長柔軟的東西隨風擺動。
- 廿(niàn)四:二十四。
翻譯
那衣衫是碧綠的顏色,呼喚玉人來到有歌女的船上。簾子捲起十三道都那麼柔美地擺動着,橋樑橫亙二十四座總是那麼遙遠。格外覺得月光皎潔明亮。尋找芳華已到很晚,美好的地方也已沒了趣味。紅色芍藥邊的樓臺有千日酒,綠楊環繞的城郭中萬戶人家在吹簫。春天的影子還是讓他人去描繪吧。
賞析
這首詞描繪了揚州的景色與風情。上闋通過「衫色碧」「歌橈」「十三」「廿四」等意象展現出揚州的繁華與柔美,且營造出一種朦朧而美好的氛圍,「分外月華高」更突出了環境的清幽和美妙。下闋「尋芳晚」體現出一種時光流逝之感,「勝地已無聊」流露出繁華背後的寂寥,「紅芍」「千日酒」「綠楊城郭」「萬家簫」等再次強化了揚州的景緻與獨特氛圍,結尾則有讓他人去描繪這春天之景的意味,暗含着詞人複雜的情緒。整首詞畫面感十足,語言優美,將揚州的獨特景象與情感融合得恰到好處。