雨霖鈴 · 又題羅浮曉夢圖
離蹤飄忽,算人間有,多少愁結。人生果是如夢,才留戀處,韶華都歇。昨夜分明倚傍處,聽嗚咽。爲舊恨、閒入羅浮,更是羅浮恨天闊。
情多待向何人說。不堪聞、轉側鳴檐鐵。悽風苦雨狼籍,雙袖溼、倦眸難合。誤了鶯聲,無限恩情,總被啼澈。好檢點、錦瑟篇篇,付與殘妝篋。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韶華:美好的時光,常指春光。
- 羅浮:山名。
- 狼籍:同「狼藉」,亂七八糟的樣子。
- 錦瑟:漆有織錦紋的瑟。
翻譯
離去的蹤跡飄忽不定,算起來在人間,有多少憂愁糾結。人生果真就如同一場夢,纔在留戀的地方,美好的時光就都停歇了。昨夜分明在依靠的地方,聽到嗚咽之聲。因爲舊日的遺憾、隨意進入羅浮山,更是因爲羅浮山而怨恨天空廣闊。 深情多想要向何人訴說。難以忍受去聽、輾轉在房檐下鐵器的聲響。悽風冷雨亂七八糟,兩個衣袖都溼了,疲倦的眼眸難以合上。耽誤了黃鶯的叫聲,無限的恩情,總是被啼叫得清澈響亮。好好整理一下、一篇篇的錦瑟文字,交付給殘妝的匣子。
賞析
這首詞營造出一種飄忽、哀怨、淒涼的意境。詞中通過「離蹤飄忽」「多少愁結」等表達了心中的惆悵與哀愁。「人生果是如夢」則體現出對人生如夢般虛幻無常的感慨。「昨夜分明倚傍處」等句反映內心的眷戀與不捨。「悽風苦雨狼籍」等進一步烘托出悽苦的氛圍。整體情感深沉而複雜,充分展現了作者心中無盡的愁緒與感傷。