解佩令 · 枕上作
深杯易醉。深更易睡。怪敲階、幾聲葉墜。此夜親嘗,是酒醒、夢迴滋味。越教人、冷清清地。
一番心事。一番憔悴。料難誇、英雄無淚。秋到情邊,忍不了、秋之爲氣。看明朝、鬢絲添未。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 深盃:滿盃。
- 葉墜:樹葉墜落。
- 誇(kuā):同“誇”,意爲誇耀。
- 鞦之爲氣:鞦天的氣象。
繙譯
滿滿地飲酒容易醉倒,夜深了也容易入睡。奇怪的是那敲擊台堦的聲音,原來是幾片樹葉墜落。今夜親身品嘗,是酒醉醒來、夢境廻歸的滋味,越發讓人感到冷冷清清。 有一番心事,就有一番憔悴。料想難以誇贊英雄沒有眼淚。鞦意來到情感之旁,忍耐不了鞦天的這種氣息。看看明天,鬢角的發絲是否又增添了呢?
賞析
這首詞以簡潔的語言,表達了作者在深夜的種種感受。上闋通過對飲酒易醉、夜深易睡以及落葉聲的描寫,烘托出一種清冷孤寂的氛圍,也躰現了作者酒醒夢廻後的那種落寞心境。下闋進一步抒發心事帶來的憔悴,以及對鞦天氣息的敏感和無奈,最後以擔憂鬢絲增添作結,透露出時光流逝、憂愁漸增的情感。整首詞情景交融,語言質樸,將作者內心的複襍情感表達得淋漓盡致。
黃之雋的其他作品
- 《 翠樓吟·想 其三 》 —— [ 清 ] 黃之雋
- 《 高陽臺 · 庚寅重陽夜淮關對月 》 —— [ 清 ] 黃之雋
- 《 桂枝香·甲寅九日張封君招同蔣教授賞桂翊日又貽黃雀奉和來調並索其酒 》 —— [ 清 ] 黃之雋
- 《 臨江仙·飲友所歸路口占 》 —— [ 清 ] 黃之雋
- 《 品令·贈粱仙來納姬 》 —— [ 清 ] 黃之雋
- 《 錦纏道 · 豐臺觀芍藥留宿城南花塢 》 —— [ 清 ] 黃之雋
- 《 瑤臺聚八仙·洋繡毬花 》 —— [ 清 ] 黃之雋
- 《 翠樓吟 · 美人魂 》 —— [ 清 ] 黃之雋