賀新郎 · 病中有感

萬事催華髮。論龔生、天年竟夭,高名難沒。吾病難將醫藥治,耿耿胸中熱血。待灑向、西風殘月。剖卻心肝今置地,問華佗、解我腸千結。追往恨,倍悽咽。 故人慷慨多奇節。爲當年、沈吟不斷,草間偷活。艾炙眉頭瓜噴鼻,今日須難決絕。早患苦,重來千疊。脫屣妻孥非易事,竟一錢、不值何須說。人世事,幾完缺。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龔生:漢代人龔勝,堅決不應王莽之徵,絕食而死。這裏以龔勝自比。
  • 耿耿:忠誠、誠信的樣子。
  • 華佗:三國時期著名醫學家,這裏借指良醫。
  • 艾炙眉頭瓜噴鼻:艾炙,中醫療法之一;瓜噴鼻,用瓜蒂研末吹鼻以治疾病。這裏指用各種手段醫治自己。
  • 脫屣(xǐ)妻孥(nú):脫屣,脫下鞋子,形容看得輕,不在意;妻孥,妻子兒女 。意思是拋棄妻子兒女。

翻譯

世間萬事匆匆,無情地催白了我的頭髮。就像那龔生,雖然早早辭世,但其高潔之名卻難以磨滅。我這病症難以依靠醫藥來治癒,可我心中那忠誠熱血仍在,想着揮灑在這清冷的西風和殘月之下。就算把心肝剖出來置於地上,試問華佗再世,能否解開我心中千絲萬縷的愁結。追憶往昔那些悔恨之事,心中倍感淒涼,悲從中來難以抑制。

故人們大多慷慨激昂、氣節非凡。而我當年卻猶豫不斷,苟且偷活於世間。嘗試了各種醫治身心的辦法,到如今仍是難以解脫。過去遭受的困苦如今又重重疊疊地壓來。捨棄妻子兒女終究不是一件容易的事,可到如今我竟然一錢不值。這人世間的事情,又有多少能圓滿無缺呢?

賞析

這首《賀新郎·病中有感》是吳偉業在病中回顧生平,抒發內心感慨之作。詞中情感沉鬱悲愴,充滿了深深的自責與悔恨。開篇「萬事催華髮」奠定了全篇哀傷的基調,以龔生自比,既表露出對自身生命有限的感慨,又暗示自己未能如龔生般堅守氣節。 下闋通過與故人對比,回顧自己當年「草間偷活」的經歷,痛苦的心境躍然紙上。「艾炙眉頭瓜噴鼻」一句表明試圖自我救贖卻無果。「脫屣妻孥非易事,竟一錢、不值何須說」深刻展現出其內心的痛苦與矛盾,對自己的苟活充滿了鄙夷。整首詞情感真摯,既有對生命和命運的無奈嘆息,又有對自己過往行爲的沉痛反思,用直白又深沉的話語,描繪出一幅充滿悲劇色彩的人生畫卷,感人至深。

吳偉業

吳偉業

吳偉業,字駿公,號梅村,太倉人。明崇禎辛未一甲二名進士,歷官庶子。福王時,召拜少詹事。入國朝,授祕書院侍講,擢國子監祭酒。他是明末清初著名詩人,與錢謙益、龔鼎孳並稱“江左三大家”,又爲婁東詩派開創者。長於七言歌行,初學“長慶體”,後自成新吟,後人稱之爲“梅村體”。有《梅村集》。 ► 1136篇诗文