導引
氣和玉燭,睿化著鴻明。緹管一陽生。郊禋盛禮燔柴畢,旋軫鳳凰城。森羅儀衛振華纓。載路溢歡聲。皇圖大業超前古,垂象泰階平。
歲時豐衍,九土樂昇平。睹寰海澄清。道高堯舜垂衣治,日月並文明。嘉禾甘露登歌薦,雲物煥祥經。兢兢惕惕持謙德,未許禪雲亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉燭:謂四時之氣和暢。形容太平盛世。
- 睿化:聖明的教化。
- 鴻明:昌盛清明。
- 緹管:赤黃色的筆管,古代史官、詞臣用以記事、記言。
- 郊禋:古帝王升煙祭祀天地的大禮。
- 旋軫:回車,喻返歸。
- 振(zhèn)華纓:抖動華麗的冠帶。
翻譯
氣候溫和如同四時之氣和暢,聖明的教化使得國家昌盛清明。用赤黃色的筆管記載着冬至一陽初生。郊外祭祀天地的盛大禮儀焚燒柴火結束後,就返回鳳凰城。森嚴羅列的儀仗侍衛抖動着華麗的冠帶。一路上滿是歡樂的聲音。宏偉的國家大業超越前代,星象顯示三階平正。 每年都豐收富裕,九州大地都安樂昇平。看到全國都清澈平靜。道德高尚如同堯舜垂衣而治,日月一同閃耀着文明之光。茁壯的禾苗和甘甜的露水被用於進獻歌頌,雲氣萬物煥發出吉祥的經典之象。小心謹慎地秉持着謙遜之德,不許有過高的奢望。
賞析
這首詞描繪了國家繁榮昌盛、社會太平、氣象祥和的景象,以及對堯舜之治的讚美和對謙遜品德的強調。詞中運用了一些華麗的詞彙來營造宏大的氛圍,如「玉燭」「睿化」「鴻明」等,展現出一種對國家興盛的自豪和喜悅之情。通過描寫郊祀等儀式和景象,以及對皇圖大業、道德文明等方面的歌頌,表達了對當時社會的肯定和對美好未來的期許。同時,告誡人們要保持謙虛,體現了一種積極向上的價值觀。整體意境恢宏而充滿正能量。