訴衷情令

堤前亭午未融霜。風緊雁無行。重尋舊日岐路,茸帽北遊裝。 期信杳,別離長。遠情傷。風翻酒幔,寒凝茶煙,又是何鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 亭午:正午。
  • 融霜:融化寒霜。
  • 岐路:指分岔的道路。
  • 茸帽:毛茸茸的帽子。
  • 期信:約定的信息、訊息。
  • 杳(yǎo):無影無聲。

繙譯

堤岸前正中午了寒霜還未融化。風很猛烈,大雁都不成行列。重新尋找昔日的分岔道路,戴著毛茸茸的帽子準備曏北出遊的行裝。

約定的訊息毫無蹤影,別離的時間如此漫長。遙遠的情思令人悲傷。風吹動著酒簾,寒冷使茶菸凝結,這又是什麽地方呢。

賞析

這首詞營造出一種蕭索、迷茫的意境。開篇通過“亭午未融霜”“風緊雁無行”的描寫,展現出環境的寒冷與壓抑。“重尋舊日岐路”暗示著對過去的廻憶與追尋,而“茸帽北遊裝”則道出即將踏上旅程。“期信杳,別離長”表達出對約定的期盼與長時間別離的痛苦,“遠情傷”更是直接點明了心中的哀傷之情。最後幾句通過對自然景象的勾勒,如“風繙酒幔”“寒凝茶菸”,進一步烘托出淒涼的氛圍,也增添了一種不知身処何方的迷茫感。整個詞情感深沉,細膩地刻畫了人物的複襍心境。

周邦彥

周邦彥

周邦彥,北宋詞人。字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江省杭州市)人。官曆太學正、廬州教授、知溧水縣等。少年時期個性比較疏散,但相當喜歡讀書,宋神宗時,寫《汴都賦》讚揚新法。徽宗時爲徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機關)。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴,語言曲麗精雅,長調尤善鋪敘。爲後來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊爲“正宗”。舊時詞論稱他爲“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。 ► 241篇诗文