(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 經術(jīng shù):指經學。
- 河汾:指隋末大儒王通(文中“迺翁”)曾在河汾之間講學。
- 綵筆(cǎi bǐ):五彩之筆,喻指華美豔麗的文筆。
- 中質:指中等資質。
- 罏頭(lú tóu):指酒肆。
繙譯
過去我曾做過一個奇特的夢,給你取名叫文通。希望你學習的經術像在河汾講學的那樣純正,寫文章能有華美豔麗的文筆且技藝精巧。學習要從中等資質努力進取,追求的道義要窮其一生去探索。不要去那酒肆之中,像爲父這樣的清狂可不值得傚倣。
賞析
這首詩是父親對兒子的教導與期望。詩的首句講述了兒子名字的由來,接著對兒子的學業和品德方麪提出了要求和期望。希望兒子在經術和文章上都能有所成就,學習要勤奮努力,追求道義要堅持不懈。同時,告誡兒子不要沉迷於酒肆,不要像自己一樣清狂。整首詩語言簡潔,情感真摯,躰現了父親對兒子的關愛和期望。