(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蕭蕭:形容雨聲或風聲等。
- 雲漢:指銀河,也泛指天空。(“漢”讀音:hàn)
- 澄:清澈,明淨。
- 永夜:長夜。
繙譯
涼涼的雨蕭蕭地下過,天空的氣息變得清新澄澈。 落葉飄滿了山中的館捨,在這漫漫長夜,衹有一盞孤燈伴著我和我的琴。 生病以來常常謝絕訪客,貧窮之後也嬾得去尋找僧人。 唯獨那遠在天涯的夢想,想要忘情卻慙愧自己未能做到。
賞析
這首詩描繪了一個清冷、寂靜的山夜場景,透露出詩人內心的孤獨、寂寞以及對世事的某種無奈和超脫。
詩的首聯通過“蕭蕭涼雨”和“氣鮮澄”的描寫,營造出一種清新而又略帶涼意的氛圍。頷聯中“落葉空山館”進一步強化了孤獨的情境,“孤琴永夜燈”則突出了詩人在長夜中的寂寞。頸聯“病來常謝客,貧後嬾尋僧”,表現出詩人因病和貧而産生的一種對外界的疏離態度,同時也暗示了他對世俗的某種厭倦。尾聯“獨有天涯夢,忘情愧未能”,表達了詩人心中雖有高遠的夢想,但卻難以真正做到忘情超脫的矛盾心理。
整首詩以景襯情,情景交融,語言簡練而富有意境,深刻地表達了詩人的內心世界。