閒居二首

· 魯鐸
別墅仍書屋,閒居興頗奇。 野山爭入座,田水暗通池。 鳥語花深處,魚遊月上時。 坐闌還散步,聊復有新詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 別墅:本指在郊區或風景區建造的供休養用的園林住宅,這裏指作者的居所。(「墅」讀音:shù)
  • :依舊,仍舊。
  • :興致,興趣。
  • 頗奇:很奇特,非常奇妙。
  • 野山:野外的山。
  • 爭入座:爭相進入視野,像來赴座一樣。
  • 暗通:暗暗地連通。

翻譯

我居住的這個依舊像書屋一樣的別墅裏,閒居的生活讓我感到興致奇特。野外的山巒彷彿爭着進入我的視線,田地裏的水流暗暗地連通着池塘。在花叢深處能聽到鳥兒啼鳴,魚兒在月亮升起時遊動。坐久了便起身散步,順便又能創作幾首新詩。

賞析

這首詩描繪了詩人閒居生活的寧靜與美好。詩的首聯點明地點和詩人的心境,表現出對閒居生活的喜愛。頷聯和頸聯通過對自然景色的描寫,如野山、田水、鳥語、魚遊等,展現出一幅生機勃勃的田園畫卷,營造出一種清幽、閒適的氛圍。尾聯則寫詩人坐久後散步,並有了創作新詩的靈感,體現了他在閒居生活中的愜意和對文學創作的熱愛。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對田園生活的嚮往和對自然的熱愛之情。

魯鐸

明湖廣景陵人,字振之。弘治十五年進士。授編修。閉門自守,不妄交人。正德時,累擢南京國子監祭酒,尋改北。教士務實學而不專章句。以病歸。嘉靖初,交薦不起。卒諡文恪。有《蓮北集》、《東廂集》。 ► 142篇诗文