美人撚綿線歌

· 劉崧
吳姬坐捲芙蓉裙,玉纖參差挼白雲。 綺窗日高花氣薰,搖光弄影何紛紜。 春蠶繭尾雪花白,澼得吳綿愛柔澤。 殷勤罥掛珊瑚枝,一挽瓊絲落千尺。 寶璫下鎮懸飛瓊,宛轉不聞繰絡聲。 春風吹花撲簾入,倦倚象牀還嘆息。 願因雙織紫鴛鴦,與郎被服生輝光。 郎心百年終綰結,莫學柔絲中道絕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 捲(juǎn):同「卷」。
  • 挼(ruó):揉搓。
  • 紛紜:多而雜亂。
  • 罥(juàn):懸掛。
  • 璫(dāng):婦女的耳飾。
  • 繰(sāo):同「繅」,把蠶繭浸在滾水裏抽絲。

翻譯

吳地的女子坐在那裏捲起芙蓉裙,玉指參差不齊地揉搓着白雲般的綿線。 美麗的窗戶在陽光照耀下,花香薰人,光線搖曳,影子紛亂。 春蠶所結的繭尾如同雪花般潔白,經過處理得到吳地的絲綿,喜愛它的柔軟潤澤。 用心地懸掛在珊瑚枝上,一拉瓊絲落下千尺。 華美的耳飾從下面壓住懸掛的絲綿,像飛瓊般宛轉,聽不到繅絲的聲音。 春風吹拂着花朵,撲進簾內,疲倦地倚靠在象牙牀上,還在嘆息。 希望能雙雙織出紫色的鴛鴦,給情郎做衣服,讓他煥發光彩。 情郎的心意百年最終都會綰結在一起,不要學那柔軟的絲線中途斷裂。

賞析

這首詩描繪了吳姬捻綿線的情景,以及她對美好愛情的期盼。詩中通過對吳姬的動作、環境的描寫,展現出一幅充滿生活氣息的畫面。如「吳姬坐捲芙蓉裙,玉纖參差挼白雲」,生動地描繪了吳姬的姿態和她捻綿線的動作。「春蠶繭尾雪花白,澼得吳綿愛柔澤」則說明了綿線的來源和其柔軟的特點。同時,詩中也融入了吳姬對愛情的渴望,「願因雙織紫鴛鴦,與郎被服生輝光。郎心百年終綰結,莫學柔絲中道絕」,表達了她希望與情郎的愛情能夠長久穩固,如同絲綿一般堅韌不斷。整首詩意境優美,語言生動,將生活場景與情感表達巧妙地結合在一起。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文