郊居八詠廓處堂

不厭蓬蒿滿,孤亭雜衆芳。 竹如三徑綠,桂似小山蒼。 薋菉寧蕪穢,鬆梅自雪霜。 琴樽聊寄適,未擬百花莊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓬蒿(péng hāo):泛指雜草。
  • 三徑:指歸隱者的家園或是院子裏的小路。
  • :這裏指桂花樹。
  • 小山:形容桂樹如小山般的形狀。
  • 薋菉(cí lù):指雜草。
  • 蕪穢(wú huì):指田地荒廢,雜草叢生。

翻譯

不討厭滿是蓬蒿的地方,孤獨的亭子周圍夾雜着各種花卉。竹子像園中小路那樣翠綠,桂樹如小山般蒼翠。雜草寧可任其荒蕪,鬆梅獨自傲立於雪霜之中。以琴和酒來寄託閒適之情,沒有打算建成像百花莊那樣的地方。

賞析

這首詩描繪了郊居處的景象和詩人的心境。詩中先寫不嫌棄蓬蒿滿地,體現出詩人對自然的包容和接受。孤亭與衆芳相伴,形成一種獨特的景觀。竹子的翠綠和桂樹的蒼鬱,增添了環境的美感。詩人認爲雜草任其蕪穢,而鬆梅能抵禦雪霜,表現出對不同植物特性的理解和讚美,也可能暗示了對不同人生態度的思考。最後,詩人通過琴樽寄適,表達了一種閒適的生活態度,且不追求如百花莊般的繁華,顯示出其對質樸、自然生活的喜愛和追求。整首詩意境清幽,語言簡潔,表達了詩人對郊居生活的滿足和對自然、人生的獨特感悟。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文