(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 款段:(kuǎn duàn)原指馬行遲緩的樣子,這裏借指騎馬慢行。
- 緇塵:(zī chén)黑色灰塵,常喻世俗污垢。
- 修褉:(xiū xì)古代民俗,於農歷三月上旬的巳日(魏以後始固定爲三月三日)到水邊嬉戲,以祓除不祥,稱爲修褉。
- 滄浪:(cāng làng)青蒼色的水,這裏指清澈的水。
- 振衣:抖衣去塵,整衣。
翻譯
騎着馬緩緩來到城郭,世俗的污垢難以揮去。爲躲避喧鬧沿着野外小徑前行,探訪隱士來到林中小門。彎曲的河水可以舉行修褉活動,在這清澈的水中可以抖衣去塵。天地間滿是飛揚的塵土,而這洞開的門戶裏卻有清朗的光輝。
賞析
這首詩描繪了詩人在郊居之地尋求寧靜與清幽的情景。詩中通過「款段來城郭」表現出詩人的閒適姿態,然而「緇塵不可揮」又透露出他對世俗紛擾的無奈。接着,詩人通過「避喧循野徑,訪隱到林扉」的描寫,表達了他對寧靜與隱逸生活的嚮往。「曲水堪修褉,滄浪此振衣」則進一步強調了此地的清幽與美好,詩人可以在這裏擺脫世俗的束縛,享受自然的寧靜。最後,「風埃滿天地,洞戶有清暉」形成鮮明對比,儘管外界充滿塵世的紛擾,但這處居所卻有着清朗的光輝,給人以一種慰藉和希望。整首詩意境優美,語言簡潔,表達了詩人對寧靜、清幽生活的追求和對世俗的超脫之情。