題華川樵逸圖
註釋
- 三衢(qú):指今浙江衢縣。
- 風霜筆:形容文筆剛健有力,如經風霜磨鍊。
- 誼:情誼,這裏指畫家與樵逸之間的情誼。
- 張雲日:如雲霧中透出的日光般高遠。
- 樵逸:指隱居的樵夫,這裏可能是畫家所描繪的人物或其寓意的一種生活境界。
- 爛柯:是一個典故,晉人王質上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄已經腐爛。比喻時光流逝,世事變遷。
- 巖下斧:在岩石下的斧子,這裏與「爛柯」的典故相關。
- 採藥:採集藥材。
- 雲中橋:高空中的橋樑,形容採藥路途的艱險。
- 磯(jī):突出江邊的岩石或小石山。
- 蕩(yàng):水波搖動的樣子。
- 塢(wù):四面高而中間低的地方。
- 羣從:指堂兄弟及諸子侄。
- 華:可能是畫家的名字或者畫中人物的名字。
- 定省(xǐng):子女早晚向親長問安。
- 盤迴:盤旋迴繞。
- 坻(chí):水中的小塊陸地。
- 黃精:一種中藥材。
翻譯
三衢的御史有着剛健有力的文筆,他的高尚情誼高遠如雲霧中透出的日光。他手拿新畫出的華川圖,邀請我爲圖中的樵逸題詩。他自稱樵夫並非真正的樵夫,而是爲了隱居早早應了山人的邀請。他不顧那如爛柯典故中在岩石下已腐爛的斧子,曾走過雲中的橋樑去採藥。
屋頭有千萬重青色的山峯,門前的流水清淺可以涉足。江邊的柳磯上微風吹起,水波搖動着魚竿,鬆塢中天氣寒冷,正打掃着霜打的樹葉。這一家中衆多子弟中誰最爲出衆呢,華是個英俊的好兒郎。他在北平兩年,很少能向父母問安,只能通過指點山水來表達歸鄉的期望。
浙山盤旋迴繞,煙霧籠罩,在這裏靜養心性怎麼不行呢。馴服的老虎來找賣杏林的人,野鶴爲守護燒丹的火而停留。川南的春天到來,花鋪滿了水中的小塊陸地,黃精酒已熟,舉杯飲酒的動作遲緩。醉後在花下吹奏鐵笛坐下,是仙人還是逸士誰能知道呢。
我慚愧自己早早爲了俸祿奔波忙碌,貪戀看着圖中如蓬萊仙島般的景象。不知何時能和拿着斧頭的老翁一同,進入華山去採摘瑤草。
賞析
這首詩以畫家所繪的華川樵逸圖爲引,展開了對圖中景象和人物的描繪。詩中通過對樵逸的生活、周圍的山水環境以及人物情感的描寫,展現出一種超脫塵世、追求自然與寧靜的意境。
詩的開頭,通過「三衢御史風霜筆,高誼飄飄張雲日」表現出畫家的高超技藝和高尚情誼,爲全詩奠定了基調。接下來,詳細描述了圖中樵逸的非真樵身份以及他的隱居生活,如「爛柯不顧巖下斧,採藥曾度雲中橋」,增添了一種神祕和超脫的氛圍。
對山水景色的描寫,如「屋頭青峯千萬疊,流水當門清可涉」「柳磯風起漾魚竿,鬆塢天寒掃霜葉」等,生動地展現了自然的美麗與寧靜,讓人心生嚮往。而對「華」這個人物的描寫,以及他的思鄉之情,使詩中的情感更加豐富和真實。
詩中還提到了一些富有神話色彩的元素,如「馴虎來尋賣杏林,野鶴爲守燒丹火」,增加了詩的奇幻色彩。最後,詩人表達了自己對這種閒適生活的嚮往和對塵世奔波的慚愧,「我慚竊祿驅馳早,貪看圖中似蓬島」,同時也希望能有機會和樵逸一同進入華山採摘瑤草,表現出對美好自然和寧靜生活的追求。
整首詩語言優美,意境深遠,通過對畫面的描繪和情感的表達,傳達出詩人對隱居生活的嚮往和對自然的熱愛,給人以美的享受和心靈的啓迪。