宴客池亭
註釋
- 湛(zhàn):沉溺,過分。
- 梓楠:梓木與楠木,兩種優質木材,此處指盤子的材質紋理美觀。
- 闔闢(hé pì):開合。
- 弇(yǎn):覆蓋,遮蔽。
- 函:包含,容納。
- 龕(kān):供奉佛像、神位等的小閣子,這裏指盤子上的特定位置。
- 眈(dān):注視。
- 潭潭(tán tán):深邃貌。
- 酺(pú):聚會飲酒。
- 觶(zhì):古代酒器。
- 餤(dàn):吃。
- 䤴(kǎn):同「檻」,這裏指防護的設施。
- 覃(tán):延及,深入。
- 鐔(xín):劍柄和劍身連接處的兩旁突出部分,這裏比喻賓主契合如劍之鐔。
- 惔(tán):火燒,這裏指憂愁如火燒。
翻譯
喝酒能帶來極大的快樂,但快樂到了極點不能過分沉溺。希望能遵循尊奉禁酒的意圖,以此來警示人們的貪杯。這個盤子本來有其規格形制,紋理清晰,由梓木和楠木製成。盤子開合之間常常保持中空,底部厚實而頂部有一定的弧度。盤子中間畫了五十行,各種規則條文繁雜且相互參照。每行的末尾都有承接口,運行的珠子可隨着承接處而滾動。人們依次推動盤子,盤子轉動,珠子就在其中滾動。人們愉快地看着所呈現的結果,打開後大家都注視着。相互敬酒時態度誠懇,大酒杯裏的酒看起來很深。先倒滿兩觶酒之後再進行浮白,漢代的聚會飲酒則是行酒三輪。如果提問奇特怕回答不上,要是分類不當又怕錯誤探究。拿着蠟燭卜算晝夜,酒杯傳遍東南方向。賓主相互敬酒,大家都很歡樂,對着酒連隨從們都感到慚愧。賓主相互行禮致敬,吟詩之後就忘記了吃食物。互相交流心意都很均勻,自己占卜心情也很愉快。喝酒有的時候與其免除飲酒,飲酒的量還是要根據各自的酒量而定。難道不重視勸酒嗎,最終還是要戒除過度飲酒。山城在淡淡的月色下,宴席上的酒器漂浮着像霧氣一般。劉侯喜愛敬重客人,用這個來安慰大家。常常思考在宴會上可能會有的後悔之事,擔心像童羖那樣酗酒亂談。誰知道禁酒的規定嚴格,防衛如同鎧甲般嚴密。祭遵過去投壺,是坐着而不帶着武器。通過歌詠來嚴肅邊境,哪裏在於過多的殺伐征戰呢。想到我在羈旅之中,內心侷促憂愁如火焚燒。很高興能和這幾個人一起,彼此契合如同神劍之鐔。下感念將軍的仁義,上感激聖恩的廣佈。於是知道在太平之世,禮樂都歸於潤澤涵養之中。
賞析
這首詩以宴客池亭爲背景,探討了飲酒之樂與適度飲酒的道理,同時也融入了對尊禁、禮儀、仁愛等方面的思考。詩中首先強調飲酒雖樂,但不可過度貪杯,應遵循尊禁之圖,以警貪念。接着詳細描述了宴會上的情景,如盤中行珠、賓主敬酒、吟詩交流等,展現出熱鬧而愉快的氛圍。同時,詩中也提到了一些飲酒的規則和注意事項,如避免提問過於奇特或分類不當,以及要根據自己的酒量飲酒等,體現了對飲酒適度的重視。在描寫宴會的過程中,詩人還聯想到了一些歷史典故,如祭遵投壺,進一步強調了禮儀和仁愛在社會中的重要性。最後,詩人表達了自己在羈旅中的感受,以及對太平盛世中禮樂文化的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,通過對宴會場景的描繪和對飲酒、禮儀等方面的思考,傳達了一種積極向上的人生態度和對社會和諧的嚮往。

劉崧
劉崧的其他作品
- 《 送黃叔勉自天台來北平收其先尊理問君行李卻歸天台 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 廿七日書懷 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 賦水作玉虹流送子啓之贛 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 淮甸 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 西華望月和竹庭韻二首 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 陪蕭諶歐陽銘陳宜鄒吉泰諸君子晚宴興福寺汎舟夜歸三德院明日分韻得口字 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 往時楊清溪爲鄉先達菊存陳公作種菊圖工妙逼真去之六十餘年其五世孫繼先乃得之於其仲父有實家蓋其家故物也出 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 承家兄自石城南歸消息述賦五首 》 —— [ 明 ] 劉崧