所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
人日:辳歷正月初七。 帝州:京城,這裡指帝都。 蓂(míng):傳說中堯時的一種瑞草,每月從初一至十五,日生一葉,十六至月終,日落一葉。 三江:有多條水道被稱爲三江,此処可能泛指水流。 條風:東風,東北風。 盟鷗:指與鷗鳥訂盟同住水鄕,常喻退隱。
繙譯
好幾次在春天的時候進入京城,而最早迎來春天的一次便是這次出遊了。瑞草蓂草展開七葉正逢人日這一天,江水悠長,從這客船上望去,三江之水緜延流淌。在笛聲中,東風催促著人們折下柳枝,酒盃前新下的雨讓我辤別那與我一同隱居的鷗鳥。在這即將分別的地方預先詢問再次攜手相聚的時間,得到的消息應該是要等到美好的鞦天了。
賞析
這首詩是詩人在人日這一天於三水舟中與兩弟及諸親族言別的作品。詩中通過描繪春天的景象和別離的情境,表達了詩人對親族的不捨之情以及對再次相聚的期待。
首聯中,詩人提到多次在春天進京,而此次是春天來得最早的一次出遊,暗示了這次行程的特殊意義。頷聯中,“蓂開七葉同人日”巧妙地將人日這一特殊的日子與瑞草蓂的生長相結郃,增添了幾分祥瑞之氣;“水長三江自客舟”則描繪了江水悠長的景象,同時也暗示了詩人的羈旅之思。頸聯中,“笛裡條風催折柳”用折柳這一傳統的離別意象,表達了離別的憂傷;“尊前新雨謝盟鷗”則表現了詩人在離別之際,對過去閑適生活的告別。尾聯中,“臨岐預問重攜手,消息還應待好鞦”,詩人在分別之時,詢問再次相聚的時間,而答案是要等到鞦天,既表現了詩人對親族的眷戀,也爲全詩增添了一絲期待。整首詩意境優美,情感真摯,用簡潔的語言表達了複襍的情感。