(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攀轅:pān yuán,拉住車轅,表示挽留。
- 使星:象徵帝王的使者。
- 粵江:珠江的舊稱。
- 薇:薇蕨,此處借指隱居生活。
- 三城:具體地點未詳,應指佘參知曾任官或即將赴任的地方。
- 雉:zhì,古代計算城牆面積的單位,長三丈高一丈爲一雉。
- 甌窶:ōu jù,狹小的高地。
翻譯
我對你說些話來減輕分別時的憂愁,帝王的使者依然照耀着珠江頭。 海棠接連千里,河流一同受到滋潤,在曾經遊歷過的三城之地,如今面對(政事)如隱居般淡然。 重重關隘、高高的城牆是新的保障,羣山經過雨水的洗禮,讓高地也變得豐足。 已經知道傑出的人才會受到人們爭相目睹,很快就能聽到他帶着子女時那悠然的快樂。
賞析
這首詩是作者送別佘參知前往羅定赴任時所作。詩的首聯表達了對佘參知的安慰,希望他不要因離別而過於憂愁,同時點明他作爲帝王使者的重要身份和使命。頷聯通過描繪美好的景象,暗示佘參知的治理將會帶來福祉,也提及他對曾經任職之地的熟悉。頸聯描寫了當地的關隘和城牆作爲新的保障,以及雨水滋潤後山地的富足,展現出對當地發展的期望。尾聯則表達了對佘參知的讚美,認爲他是傑出的人才,人們會對他爭相矚目,同時也祝願他能享受家庭的幸福。整首詩既表達了送別之情,又對佘參知的赴任充滿了期待和祝福,意境開闊,情感真摯。