與諸同年話別于飛雲洞二首有引

廿載通賢籍,難期聚會同。 關山時去住,岐路復西東。 已慕漢陰叟,還希塞上翁。 浪遊隨所適,終自愧冥鴻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廿載(niàn zǎi):二十載。
  • 通賢籍:指通過科舉考試獲得進入仕途的資格。
  • 難期:難以期望。
  • 關山:關隘山嶺,這裏指路途艱難。
  • 去住:離去和停留。
  • 岐路:岔路,比喻人生道路的分岔。
  • 漢陰叟:指漢陰老叟,漢陰丈人。他不願採用機心的桔槔灌溉,而寧願抱着甕去汲水灌園,他認爲這樣做可以保持內心的純樸。後以此典形容人淳樸,不追求機巧;也形容人安於拙陋,不求改進。
  • 塞上翁:指塞翁,《淮南子·人間訓》裏說,邊塞上一個老頭兒丟了一匹馬,別人來安慰他,他說:「怎麼知道這不是福呢?」後來這匹馬竟帶着一匹好馬回來了。比喻雖然暫時受到損失,卻因此得到好處,壞事可以變爲好事。

翻譯

二十年來我們獲得了進入仕途的資格,難以期望能一同相聚。 在這艱難的路途上,時常有人離去有人停留,人生的道路也有諸多分岔,各自走向西東。 我已經仰慕像漢陰叟那樣保持內心純樸的人,還希望能如塞上翁一般坦然面對得失。 隨意地漫遊,走到哪裏算哪裏,最終自己還是慚愧不如高飛的鴻雁。

賞析

這首詩表達了詩人對人生聚散無常的感慨,以及對追求內心純樸和坦然面對得失的嚮往。詩的開頭,詩人感嘆雖然大家都通過科舉進入仕途,但相聚卻很難得。接着,通過「關山時去住,岐路復西東」描繪了人生道路的艱難和分岔,暗示了人們在追求理想的過程中會面臨各種選擇和分離。然後,詩人表達了對漢陰叟和塞上翁的仰慕,體現了他對純樸內心和豁達人生態度的追求。最後,詩人以「浪遊隨所適,終自愧冥鴻」結尾,流露出一種在人生旅程中的迷茫和對自己的不滿,同時也反映了他對自由和高遠境界的嚮往。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,讓人感受到詩人對人生的深刻思考。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文