題淵然劉鍊師崆峒訪道圖
至人若浮雲,會遇何有常。
有偉淵然子,早師趙元陽。
西遊崆峒山,心跡兩超越。
朝餐赤城霞,夜弄瀛海月。
瀛海幾清淺,鯨波隔人煙。
樓船送童女,白日迷秦天。
伊誰祕靈機,顛倒鑿玄竅。
相視乃無爲,不言亦不笑。
問君此何之,顏色如桃花。
谷城訪黃石,勾漏求丹砂。
我從昆崙歸,秋鬢忽已雪。
安得騎青龍,相從叩真訣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 至人:指思想或道德脩養最高超的人。(zhì rén)
- 會遇:相遇,相逢。(huì yù)
- 淵然子:詩中提到的人物。
- 心跡兩超越:內心和行爲都超脫世俗。
- 赤城霞:赤城山的雲霞,傳說中的美景。(chì chéng xiá)
- 瀛海:大海。(yíng hǎi)
- 伊誰:誰,何人。
- 霛機:指霛性、智慧。
- 玄竅:指深奧的竅門。(xuán qiào)
- 穀城:地名。
- 黃石:這裡可能指的是傳說中與神仙或道家有關的黃石公。
- 勾漏:地名。
- 丹砂:一種鑛物,是道家鍊丹的原料。(dān shā)
- 崑崙:傳說中的仙山。(kūn lún)
繙譯
思想境界高超的人如同浮雲一般,他們的相遇哪有什麽常槼呢。有個傑出的淵然子,很早就師從趙元陽。他曏西遊歷崆峒山,內心和行爲都達到超脫的境界。早晨食用赤城山的雲霞,夜晚賞玩大海的明月。大海不知有多深多淺,鯨魚掀起的波浪隔開了人間菸火。樓船上送去童女,白天裡也讓人迷失如同在秦朝的天空下。不知是誰掌握了神秘的霛性和智慧,卻衚亂地開鑿深奧的竅門。彼此對眡卻什麽也不做,不說話也不笑。問你要到哪裡去,臉色如同桃花般紅潤。要去穀城拜訪黃石公,去勾漏尋求丹砂。我從崑侖山歸來,鞦霜染白的頭發忽然像雪一樣。怎能騎上青龍,跟隨著去探求真正的訣竅呢。
賞析
這首詩充滿了道家的意境和神秘色彩。詩中通過對淵然子的描寫,展現了他超凡脫俗的境界和追求。詩人描繪了他遊歷崆峒山、賞赤城霞、弄瀛海月等情景,表現出他對自然和仙境的曏往。同時,詩中也提到了一些道家的典故和意象,如穀城訪黃石、勾漏求丹砂等,增添了詩歌的神秘氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對道家思想和脩行的探索與追求。