夏夜

· 程通
南風吹我襟,獨坐邀明月。 心事寄朱弦,可對青天說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :衣服的前面部分,這裏指衣襟。
  • 朱弦:紅色的琴絃,這裏指琴。

翻譯

夏日的南風輕輕吹拂我的衣襟,我獨自坐着邀請明月共賞。 心中的思緒寄託在紅色的琴絃上,可以對着清澈的天空傾訴。

賞析

這首作品描繪了一個夏夜獨坐的場景,通過「南風」、「獨坐」、「明月」等意象,營造出一種寧靜而略帶孤寂的氛圍。詩中的「心事寄朱弦」一句,巧妙地將內心的情感與音樂相結合,表達了詩人想要通過音樂來抒發情感的願望。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對內心情感的抒發。

程通

明徽州府績溪人,字彥亨。洪武二十三年舉人。授遼府紀善。建文初,燕王兵起,隨遼王南歸京師,上封事,陳備禦策,進左長史。永樂初,從遼王徙荊州。旋上封事被髮,下獄死。 ► 227篇诗文