成化癸夘冬至謁陵與李賓之學士聯句二十首其一賓之約德勝關土城寺候同行予誤出安定關土城過道赴約

故人相約會清河,短日羸驂奈遠何。 慰藉共逢辛苦地,笑談聊續短長歌。 野翁愛客能分火,戍客還家正擁戈。 舉目關山驚歲晚,舊遊那復向時多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 成化癸夘:成化年間的癸卯年,即公元1483年。
  • 謁陵:前往祭拜皇陵。
  • 李賓之:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 學士:古代官職,指文學之士,多負責編纂、校勘等工作。
  • 聯句:兩人或多人共同創作一首詩,每人一句或幾句。
  • 德勝關:地名,古代關隘。
  • 土城:用土築成的城牆或防禦工事。
  • 安定關:地名,古代關隘。
  • 羸驂:瘦弱的馬。
  • 慰藉:安慰,撫慰。
  • 野翁:指鄉村的老人。
  • 分火:分享火種,這裏指熱情款待。
  • 戍客:守衛邊疆的士兵。
  • 歲晚:年末,歲末。

翻譯

老朋友相約在清河見面,雖然日子短促,馬匹瘦弱,但遠行又有何妨。 在共同經歷的艱辛之地互相安慰,笑着繼續創作短歌長詩。 鄉村的老人熱情好客,願意分享火種,而守衛邊疆的士兵正忙着回家。 擡頭望見關山,感嘆歲月已晚,舊時的遊歷已不再如往昔那般頻繁。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人在冬至日前往祭拜皇陵途中的情景。詩中,「短日羸驂奈遠何」一句,既表達了旅途的艱辛,又透露出對友情的珍視。後句通過「慰藉共逢辛苦地,笑談聊續短長歌」展現了兩人在艱難環境中相互扶持、以詩會友的情景。結尾的「舉目關山驚歲晚,舊遊那復向時多」則抒發了對時光流逝的感慨和對往昔美好時光的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情和時光的深刻感悟。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文