(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽情:深藏的情感。
- 齋:書房或小室。
- 葵:向日葵。
- 吟餘:吟詩之後。
- 思茗:想喝茶。
- 漫呼童:隨意呼喚僕人。
- 笙歌沸:笙和歌聲喧騰。
翻譯
細雨帶來了一陣涼風,深藏的情感多在書房東邊。 草色沿着臺階分外綠,向日葵的秋花拂過座位,紅得耀眼。 醒來後點燃香,剛剛謝絕了訪客,吟詩之後想喝茶,隨意呼喚僕人。 隔着樹林,不知是誰在吹奏笙歌,聲音喧騰,預感到山城將迎來一個豐收的樂歲。
賞析
這首作品描繪了雨後的寧靜與愜意。詩中,「細雨生涼一院風」即刻營造出一種清新宜人的氛圍,而「幽情多在小齋東」則透露出詩人內心的深沉與寧靜。草色與葵花的描繪,生動展現了自然景色的美麗。後兩句通過對日常生活的描繪,表達了詩人對閒適生活的享受。結尾的笙歌沸,不僅增添了詩意,也預示着豐收的喜悅,使整首詩充滿了樂觀與希望。