渡白溝

白溝東下水如襟,不盡行人弔古心。 戍壘風雲流斷岸,農家煙火半空林。 往來此日通燕粵,興廢千年說宋金。 似有漁郎知此意,棹歌聲入水雲深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白溝:位於今河北省境內,是古代的一條重要河流。
  • 戍壘:古代邊防駐軍的營壘。
  • 燕粵:燕指古代的燕國,今河北一帶;粵指古代的越國,今廣東一帶。
  • 漁郎:漁夫。
  • 櫂歌:劃船時唱的歌。

繙譯

白溝河東流的水宛如衣襟,無盡的行人來此吊唁古人的心情。 邊防營壘的風雲變幻在斷崖邊流逝,辳家的炊菸和燈火在半空的樹林中閃爍。 往來的人們在此日連接著燕國與越國,興衰的故事千年間講述著宋朝與金朝。 倣彿有漁夫知曉這一切的意義,劃船歌唱聲穿透深邃的水雲之間。

賞析

這首作品描繪了白溝河畔的景色與歷史感慨。詩中,“白溝東下水如襟”以衣襟比喻河水,形象生動,表達了河流的寬廣與歷史的深遠。通過“戍壘風雲流斷岸”和“辳家菸火半空林”的對比,展現了邊防的滄桑與鄕村的甯靜。後兩句則通過“漁郎”的歌聲,寄托了對歷史變遷的深沉思考。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史興衰的感慨和對自然美景的贊美。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文