與李三洲中丞遇於巷喜不自勝吾謂喜處即道紀之

青說從藍青過藍,三洲拜我得無慚。 一朝巷遇三年念,天理沛然人莫參。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青說從藍青過藍:這句話使用了「青出於藍而勝於藍」的典故,意指學生超過老師,或後人超越前人。
  • 三洲:指李三洲,人名。
  • 拜我:這裏指李三洲對作者的尊敬。
  • 得無慚:感到無愧,沒有羞愧。
  • 巷遇:在巷子裏偶然相遇。
  • 三年念:長時間的思念。
  • 天理:自然的法則或道理。
  • 沛然:充盈、充沛的樣子。
  • 人莫參:人們難以理解或參與。

翻譯

青色從藍色中提煉出來,卻比藍色更青,三洲對我表示尊敬,我感到無愧。 在巷子裏偶然相遇,讓我長久思念,天理充沛,人們難以理解。

賞析

這首詩表達了作者湛若水對與李三洲中丞相遇的喜悅之情,以及對天理的深刻理解和感慨。詩中「青說從藍青過藍」一句,巧妙地運用了「青出於藍而勝於藍」的典故,既表達了對李三洲的讚賞,也暗示了自己的學識和修養。後兩句則通過巷遇和三年唸的對比,突出了相遇的偶然性和思念的持久性,最後以天理沛然、人莫參作結,表達了作者對天理的深刻理解和對世人的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友情和天理的獨特感悟。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文