寄故人羅憲彰

· 程通
胄館交遊已有年,新詩同和業同傳。 別來遼水東西地,望斷山關咫尺天。 塞雁阻雲空問信,窗雞叫月幾忘眠。 瀋陽長史如相問,爲道思君意惘然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 胄館:古代貴族子弟讀書的地方。
  • 遼水:即遼河,流經中國東北地區。
  • 山關:山中的關口,這裡指邊遠的地方。
  • 咫尺天:形容距離很近,但難以到達。咫尺,古代長度單位,約等於八寸。
  • 塞雁:指從邊塞飛來的雁,常用來比喻書信。
  • 窗雞:指窗外的雞鳴。
  • 沈陽長史:沈陽,地名,今遼甯省沈陽市;長史,古代官職名,這裡指作者的朋友羅憲彰。
  • 惘然:形容心情迷茫,若有所失。

繙譯

在貴族學府中與你相識已多年,我們共同和詩,共同傳承學問。 分別後,我在遼水的東西兩岸徘徊,望著那山關,雖近在咫尺卻似遠在天邊。 塞外的雁兒被雲阻隔,無法傳遞消息,窗外的雞鳴在月光下響起,我因此夜夜難眠。 如果沈陽的長史問起我,請告訴他,我思唸故人的心情是如此迷茫和失落。

賞析

這首作品表達了作者對故人羅憲彰的深切思唸和無法相見的無奈。詩中通過“遼水”、“山關”、“塞雁”等意象,描繪了邊塞的孤寂與遙遠,以及因距離而産生的隔閡。末句“爲道思君意惘然”直抒胸臆,展現了作者內心的迷茫和失落,情感真摯,令人動容。

程通

明徽州府績溪人,字彥亨。洪武二十三年舉人。授遼府紀善。建文初,燕王兵起,隨遼王南歸京師,上封事,陳備禦策,進左長史。永樂初,從遼王徙荊州。旋上封事被髮,下獄死。 ► 227篇诗文