(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 胄館:古代貴族子弟讀書的地方。
- 遼水:即遼河,流經中國東北地區。
- 山關:山中的關口,這裡指邊遠的地方。
- 咫尺天:形容距離很近,但難以到達。咫尺,古代長度單位,約等於八寸。
- 塞雁:指從邊塞飛來的雁,常用來比喻書信。
- 窗雞:指窗外的雞鳴。
- 沈陽長史:沈陽,地名,今遼甯省沈陽市;長史,古代官職名,這裡指作者的朋友羅憲彰。
- 惘然:形容心情迷茫,若有所失。
繙譯
在貴族學府中與你相識已多年,我們共同和詩,共同傳承學問。 分別後,我在遼水的東西兩岸徘徊,望著那山關,雖近在咫尺卻似遠在天邊。 塞外的雁兒被雲阻隔,無法傳遞消息,窗外的雞鳴在月光下響起,我因此夜夜難眠。 如果沈陽的長史問起我,請告訴他,我思唸故人的心情是如此迷茫和失落。
賞析
這首作品表達了作者對故人羅憲彰的深切思唸和無法相見的無奈。詩中通過“遼水”、“山關”、“塞雁”等意象,描繪了邊塞的孤寂與遙遠,以及因距離而産生的隔閡。末句“爲道思君意惘然”直抒胸臆,展現了作者內心的迷茫和失落,情感真摯,令人動容。