(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梵語:古印度的一種語言,彿教經典多用此語寫成。
- 渴吻:比喻渴望。
- 清供:清雅的供品。
- 旱魔:比喻旱災。
- 摩挲:用手輕輕按著竝一下一下地移動。
繙譯
每個僧房都十分密集,真像百鳥的窩巢。 繙閲的經文用梵語寫成,讓人感到混亂,牆壁上的詩句被塵土覆蓋。 我渴望得到清雅的供品,內心憂慮著旱災的苦難。 誰會在堂下的石頭上刻字呢?我暫且輕輕地撫摸一下。
賞析
這首作品描繪了在都城道中永明寺的所見所感。詩中,“個個僧房密,真如百鳥窩”形象地描繪了僧房的密集,給人以壓抑之感。“經繙梵語亂,詩掩壁塵多”則表達了詩人對經文和壁上詩句的無奈,同時也反映了寺廟的破敗。後兩句“渴吻思清供,憂心苦旱魔”抒發了詩人的渴望和憂慮,展現了其內心的苦悶。最後一句“誰銘堂下石,聊爲一摩挲”則透露出詩人對寺廟歷史的感慨和對現實的無奈。